| I went down to a big crap game, it certainly was against my will
| Я пошел на большую игру в дерьмо, это, конечно, было против моей воли
|
| I lost every dog-gone nickel I had but a greenback dollar bill
| Я потерял каждый никель, который у меня был, кроме долларовой купюры в зеленых долларах.
|
| There’s a forty dollar bet laying on the floor, and my buddy’s point was nine
| На полу лежит ставка сорок долларов, и мой приятель поставил девять
|
| When the police come he caught all of us, but I got mine
| Когда пришла полиция, он поймал всех нас, но я получил свое
|
| Yes, I got mine, let me tell you, I got mine
| Да, я получил свое, позвольте мне сказать вам, я получил свое
|
| I grabbed that money, out the back door I went flyin'
| Я схватил эти деньги, вылетел через черный ход,
|
| Ever since that big crap game I been living' on chicken and wine
| С той большой дерьмовой игры я жил на курице и вине
|
| I’m a leader in high society, folks I got mine
| Я лидер в высшем обществе, ребята, я получил свое
|
| And I went down to a turkey feast, and that dinner was certainly fine
| И я пошел на пир индейки, и этот ужин, безусловно, был прекрасен
|
| Fifteen minutes 'fore the table was set, all the jitterbugs fell in line
| За пятнадцать минут до того, как стол был накрыт, все джиттербаги выстроились в очередь
|
| When they brought them gobblers in, all them Jodies eyes did shine
| Когда они принесли им обжор, все глаза Джоди сияли
|
| Talk about a rascal a-grabbin', I got mine
| Разговор о негодяе, который захватывает, я получил свое
|
| Yes! | Да! |
| I got mine, let me tell you, I got mine
| Я получил свое, позвольте мне сказать вам, я получил свое
|
| I grabbed that turkey by the wing, out the window I went flyin'
| Я схватил эту индейку за крыло, я вылетел в окно,
|
| I tried to make it to a hidin' place, but I didn’t get there in time
| Я пытался добраться до тайника, но не успел
|
| A hungry rascal grabbed me by my coat but I got mine
| Голодный негодяй схватил меня за пальто, но я получил свое
|
| I know a barber shop, it’s over in town, it’s over on North 4th Street
| Я знаю парикмахерскую, она в городе, она на 4-й Северной улице.
|
| It’s the only place on Saturday night we gamblers care to meet
| Это единственное место, где мы, игроки, хотим встретиться в субботу вечером.
|
| Some comes in for a haircut, while others come for a scrap
| Кто-то приходит подстричься, а кто-то подстричься
|
| But when you see me and my buddy up there
| Но когда ты увидишь меня и моего приятеля там наверху
|
| We mean to shoot some crap
| Мы собираемся стрелять в какое-то дерьмо
|
| Hollerin' seven, eleven, won’t you come come come
| Hollerin 'семь, одиннадцать, ты не придешь, приди, приди
|
| If you don’t seven eleven dice, I’m done done done
| Если вы не семь одиннадцать кубиков, мне конец
|
| If I see the police 'fore he sees me, I’m gonna run run run
| Если я увижу полицию раньше, чем он увидит меня, я буду бежать, бежать, бежать
|
| Well I’m a leader in the high society folks, I got mine
| Ну, я лидер среди людей из высшего общества, я получил свое
|
| Yes! | Да! |
| I got mine, what was it? | Я получил свой, что это было? |
| I got mine
| Я свой получил
|
| I got it from all these good sports, we been playin' all the time
| Я получил это от всех этих хороших видов спорта, мы все время играли
|
| Some of the boys got 18 months and some of the boys got 9
| Некоторые мальчики получили 18 месяцев, а некоторые мальчики получили 9
|
| When they brought them stripes in the next morning, I got mine
| Когда на следующее утро принесли полоски, я получил свою
|
| I went to my best gal’s house last night, the hour was just about nine
| Вчера вечером я пошел к своей лучшей девушке домой, было около девяти часов.
|
| I wasn’t dressed up like Henry Ford, but I was feeling' just as fine
| Я не был одет как Генри Форд, но чувствовал себя так же хорошо
|
| I caught her sittin' in another rascal’s lap, I didn’t like that sign
| Я поймал ее сидящей на коленях у другого негодяя, мне не понравился этот знак
|
| I told that Jody what I thought about him, and I got got mine
| Я сказал Джоди, что я о нем думаю, и получил свое
|
| Yes! | Да! |
| I got mine, let me tell you, I got mine
| Я получил свое, позвольте мне сказать вам, я получил свое
|
| I grabbed my hat and out the back door I went flyin'
| Я схватил свою шляпу и вылетел через заднюю дверь,
|
| That jody grabbed a shotgun and used it mighty fine
| Этот Джоди схватил дробовик и использовал его очень хорошо
|
| Talkin' about a rascal a-runnin' men, I got mine | Говоря о негодяях, бегающих мужчинах, я получил свое |