| I never cared much for moonlit skies,
| Я никогда не заботился о залитом лунным светом небе,
|
| I never knew love was such a prize.
| Я никогда не знал, что любовь — это такая награда.
|
| But now that the stars are in your eyes,
| Но теперь, когда звезды в твоих глазах,
|
| I’m beginning to see the light.
| Я начинаю видеть свет.
|
| I never went in for moonlight glow,
| Я никогда не увлекался лунным сиянием,
|
| Or stealing a kiss by mistletoe.
| Или украсть поцелуй омелой.
|
| But now when you turn the lamp down low,
| Но теперь, когда ты приглушишь лампу,
|
| I’m beginning to see the light.
| Я начинаю видеть свет.
|
| Used to ramble through the park,
| Раньше бродил по парку,
|
| All alone there in the dark.
| В полном одиночестве там, в темноте.
|
| Then you came and caused a spark,
| Затем вы пришли и вызвали искру,
|
| And my heart is on fire now.
| И мое сердце сейчас в огне.
|
| I never made love by lantern-shine.
| Я никогда не занимался любовью при свете фонаря.
|
| I never saw rainbows in my wine.
| Я никогда не видел радуги в своем вине.
|
| But now that your lips are burning mine,
| Но теперь, когда твои губы обжигают мои,
|
| I’m beginning to see the light.
| Я начинаю видеть свет.
|
| Used to ramble through the park,
| Раньше бродил по парку,
|
| All alone there in the dark.
| В полном одиночестве там, в темноте.
|
| Then you came and caused a spark,
| Затем вы пришли и вызвали искру,
|
| And my heart is on fire now.
| И мое сердце сейчас в огне.
|
| I never made love by lantern-shine.
| Я никогда не занимался любовью при свете фонаря.
|
| I never saw rainbows in my wine.
| Я никогда не видел радуги в своем вине.
|
| But now that your lips are burning mine,
| Но теперь, когда твои губы обжигают мои,
|
| I’m beginning to see,
| Я начинаю видеть,
|
| Beginning to see the light. | Начинает прозревать. |