| Satan’s got river Satan’s got river deep and wide so deep and wide
| У Сатаны есть река У Сатаны есть река глубокая и широкая, такая глубокая и широкая
|
| Satan’s got a river and it’s so deep and wide
| У сатаны есть река, и она такая глубокая и широкая
|
| And he’s got folks a swimming he’s got folks a swimming
| И у него есть люди, которые плавают, у него есть люди, которые плавают
|
| In the warm smooth tire
| В теплой гладкой шине
|
| But some day Satan’s river
| Но однажды сатанинская река
|
| Yes some day Satan’s river is gonna run dry it’s gonna run dry
| Да, когда-нибудь река Сатаны высохнет, она высохнет
|
| What was once a smooth river hot lava will make the tide
| То, что когда-то было гладкой рекой, горячая лава сделает прилив
|
| Stay clear of Satan’s river heaven’s on either side
| Держитесь подальше от реки сатаны, небеса по обе стороны
|
| Big yachts are sailing Satan’s river so smooth
| Большие яхты так плавно плывут по реке Сатаны
|
| Never stopping or thinking about God’s golden rule
| Никогда не останавливаться и не думать о золотом правиле Бога
|
| When the river starts to sinking they’ll cry I’ve been a fool
| Когда река начнет тонуть, они будут плакать, я был дураком
|
| Satan’s got river deep and wide
| У сатаны есть река глубокая и широкая
|
| Satan’s got river and it’s so deep and wide
| У сатаны есть река, и она такая глубокая и широкая
|
| And he’s got folks a swimming in the warm smooth tide
| И у него есть люди, плавающие в теплом гладком приливе
|
| Satan’s got river… | У Сатаны есть река… |