| No Cearà Não Tem Disso Não (оригинал) | В Сеара Не Имеет Этого Не (перевод) |
|---|---|
| Tenho visto tanta coisa | я так много видел |
| Nesse mundo de meu Deus | В этом мире моего Бога |
| Coisas que prum cearense | Вещи, которые происходят из Сеары |
| Não existe explicação | нет объяснения |
| Qualquer pinguinho de chuva | Любая капля дождя |
| Fazer uma inundação | сделать наводнение |
| Moça se vestir de cobra | Девушка одевается как змея |
| E dizer que é distração | И говорить, что это отвлечение |
| Vocês cá da capital | Ты из столицы |
| Me adesculpe esta expressão | Извините за это выражение |
| Refrão: | Припев: |
| No Ceará não tem disso não | В Сеаре такого нет |
| Não tem disso não, não tem disso não | нет нет нет нет нет нет |
| No Ceará não tem disso não | В Сеаре такого нет |
| Não tem disso não, não tem disso não | нет нет нет нет нет нет |
| Não, não, não | нет нет нет |
| No Ceará não tem disso não | В Сеаре такого нет |
| Não, não, não | нет нет нет |
| No Ceará não tem disso não | В Сеаре такого нет |
| Nem que eu fique aqui dez anos | Даже если я останусь здесь десять лет |
| Eu não me acostumo não | я не привыкаю к этому |
| Tudo aqui é diferente | здесь все по-другому |
| Dos costumes do sertão | О обычаях сертао |
| Num se pode comprar nada | Вы ничего не можете купить |
| Sem topar com tubarão | Нет встречи с акулой |
| Vou voltar pra minha terra | Я вернусь на свою землю |
| No primeiro caminhão | На первом грузовике |
| Vocês vão me adesculpar | Вы извините меня |
| Mas arrepito essa expressão: | Но я дрожу от этого выражения: |
