| Não Vendo Nem Troco (оригинал) | Не Продаю, Не Торгую (перевод) |
|---|---|
| Olha que pedaço | посмотри на этот кусок |
| É pra sonhar! | Это для мечтаний! |
| Que coisa mais bonita | какая красивая вещь |
| Que belo animal | какое красивое животное |
| Você está querendo se | Вы хотите |
| Engraçar | забавный |
| Não é pra vender | это не продается |
| Nem é pra trocar | Это не изменить |
| Olha que molejo que ela tem | Смотри какая у нее родинка |
| Beleza sem igual | несравненная красота |
| Que graça tem também | Какая благодать тоже |
| Ela é formosa | она красивая |
| Sei muito bem | я знаю очень хорошо |
| Por isso que ela é minha | Вот почему она моя |
| Não divido com ninguém | ни с кем не делюсь |
| É meu xodó | это мой ребенок |
| É meus amô | Это моя любовь |
| Ela me acompanha | она сопровождает меня |
| Pelos canto adonde eu vou | По углам, куда я иду |
| É companhia de qualidade | это качественная компания |
| É de confiança e tranquilidade | Это доверие и спокойствие |
| Tenha mais vergonha | быть более стыдно |
| Tenha mais respeito | иметь больше уважения |
| Ela não se engraça | она не смешная |
| Com qualquer sujeito | с любым предметом |
| Mas com esse molejo | Но с этой родинкой |
| Com esse tempero | с этой приправой |
| Você não compra nunca | ты никогда не покупаешь |
| Guarde seu dinheiro | сэкономь свои деньги |
| Mas é que ela é cobiçada | Но она желанная |
| Em todo esse sertão | Во всей этой пустыне |
| Essa véia é minha | Эта вена моя |
| E eu não troco não | И я не меняюсь |
| Essa véia é minha vida | Эта вена моя жизнь |
| Vendo não senhor! | Не продаю, сэр! |
| Essa égua eu não vendo | я не продаю эту кобылу |
| Não troco, nem dô | я не меняю, я не даю |
