Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Big Four Poster Bed, исполнителя - Brenda Lee. Песня из альбома Anthology 1956-1980, в жанре
Дата выпуска: 26.08.1991
Лейбл звукозаписи: An MCA Nashville Release;
Язык песни: Английский
Big Four Poster Bed(оригинал) |
It was just boards of rough cut pine, |
And a quilt of patch work cotton |
A place to lay your body down was that big four poster bed. |
Daddy built it out of pine two days before the wedding. |
They say the neighbours cheered and hollered till his face got red. |
And Mama brought the feather pillows and some handmade bedding. |
And they spent their wedding night in that big four poster bed. |
That night they swore like that bed their love would last forever |
And they’d ask no more of life than the simple things they had. |
So they planed there future as they laid close together |
And later I was born there in that big four poster bed |
It was just some boards of rough cut pine, |
And a quilt of patch work cotton |
A place to lay your body down, a place to rest your head. |
A field of fluffy mountains for a little girl to hide in. |
Clouds and chasing rainbows was that big four poster bed. |
I remember as a child waking up on a winter morning |
With Sound of laughing voices and the smell of baking bread |
And running across that coal wood floor jumping there with them |
And lord I felt so safe and warm in that big four poster bed |
The day that daddy died, he whispered something soft to mama. |
To this day she’s never told a soul the words he said. |
She just smiled through her tears and held his hand and nodded. |
And my daddy looked so much at rest in that big four poster bed. |
It was just some boards of rough cut pine, |
And a quilt of patchwork cotton |
A place to lay your body down, a place to rest your head. |
A field of fluffy mountains for a little girl to hide in. |
Clouds and chasing rainbows was that big four poster bed |
Now time has dried up all the tears here I stand a woman. |
Your arms reach out to touch my soul, your sweet words turn my head. |
Darling, won’t you tell me first this will be forever |
Before you lead me up the stairs to that big four poster bed |
Cause only love has ever touched, that big four poster bed. |
Yes It was just some boards of rough cut pine, |
And a quilt of patchwork cotton |
A place to lay your body down, a place to rest your head. |
A field of fluffy mountains for a little girl to hide in. |
Clouds and chasing rainbows was that big four poster bed |
(перевод) |
Это были просто доски из грубой сосны, |
И одеяло из лоскутного хлопка |
Местом, где можно было лечь, была большая кровать с балдахином. |
Папа построил его из сосны за два дня до свадьбы. |
Говорят, соседи ликовали и кричали, пока его лицо не покраснело. |
А мама принесла пуховые подушки и постельное белье ручной работы. |
И они провели свою брачную ночь в этой большой кровати с балдахином. |
В ту ночь они поклялись, что их любовь будет длиться вечно. |
И они не требовали от жизни большего, чем те простые вещи, которые у них были. |
Итак, они планировали будущее, когда лежали близко друг к другу |
А позже я родился там в этой большой кровати с балдахином |
Это были просто доски из грубой сосны, |
И одеяло из лоскутного хлопка |
Место, где можно лечь, место, где можно отдохнуть. |
Поле пушистых гор, в котором может спрятаться маленькая девочка. |
Облака и погоня за радугой были той большой кроватью с балдахином. |
Я помню, как ребенок просыпался зимним утром |
Звуком смеющихся голосов и запахом выпечки хлеба |
И бегать по этому полу из угольного дерева, прыгать с ними |
И, Господи, я чувствовал себя так безопасно и тепло в этой большой кровати с балдахином |
В тот день, когда умер папа, он прошептал что-то мягкое маме. |
По сей день она ни одной душе не сказала тех слов, которые он сказал. |
Она просто улыбнулась сквозь слезы, взяла его за руку и кивнула. |
И мой папа выглядел таким спокойным на этой большой кровати с балдахином. |
Это были просто доски из грубой сосны, |
И одеяло из лоскутного хлопка |
Место, где можно лечь, место, где можно отдохнуть. |
Поле пушистых гор, в котором может спрятаться маленькая девочка. |
Облака и погоня за радугой были той большой кроватью с балдахином |
Теперь время высушило все слезы, вот я стою женщина. |
Твои руки тянутся, чтобы коснуться моей души, твои сладкие слова кружат мне голову. |
Дорогая, не скажешь ли ты мне сначала, что это будет навсегда |
Прежде чем ты поведешь меня вверх по лестнице к этой большой кровати с балдахином |
Потому что только любовь когда-либо касалась этой большой кровати с балдахином. |
Да, это были просто необработанные сосновые доски, |
И одеяло из лоскутного хлопка |
Место, где можно лечь, место, где можно отдохнуть. |
Поле пушистых гор, в котором может спрятаться маленькая девочка. |
Облака и погоня за радугой были той большой кроватью с балдахином |