| Young kids sleeping with Michael
| Маленькие дети спят с Майклом
|
| Are little bit frightful
| немного страшно
|
| At night, they’re screaming, «Oh my, I want my mama»
| Ночью они кричат: «О боже, я хочу свою маму»
|
| Young kids napping with Michael
| Маленькие дети дремлют с Майклом
|
| Are gonna need dry clothes
| Нужна сухая одежда
|
| At night, he’s screaming: (Michael Jackson sounds)
| Ночью он кричит: (Звучит Майкл Джексон)
|
| He’ll read you books, tuck you in bed and
| Он будет читать тебе книги, укладывать тебя в постель и
|
| Give you a kiss, say, «Goodnight, Kevin
| Поцеловать тебя, сказать: «Спокойной ночи, Кевин
|
| Now go to bed, you’re only seven
| А теперь иди спать, тебе всего семь
|
| But first, let’s get naked for a second»
| Но сначала давайте разденемся на секунду»
|
| No, no
| Нет нет
|
| Just let me go-o-o, I want to go ho-o-ome
| Просто отпусти меня-у-у, я хочу уйти-у-у-у
|
| He’s sayin', «No, no»
| Он говорит: «Нет, нет»
|
| But he’s sayin', «Yes, yes, yes, 'cause you’re in Neverland»
| Но он говорит: «Да, да, да, потому что ты в Неверленде».
|
| Young kids sleeping with Michael
| Маленькие дети спят с Майклом
|
| Are getting a blindfold
| Получают повязку на глаза
|
| At night, they’re screaming, «Oh my, I want my mama»
| Ночью они кричат: «О боже, я хочу свою маму»
|
| Young kids napping with Michael
| Маленькие дети дремлют с Майклом
|
| Their screaming is stifled
| Их крик задушен
|
| At night, he’s screaming: (Michael Jackson sounds)
| Ночью он кричит: (Звучит Майкл Джексон)
|
| Michael’s gone kinda crazy
| Майкл сошел с ума
|
| Finds boys kinda tasty
| Находит мальчиков довольно вкусными
|
| And people say, «I don’t know, his songs are great»
| А люди говорят: «Не знаю, его песни классные»
|
| Young kids sleeping with Michael
| Маленькие дети спят с Майклом
|
| Are little bit frightful
| немного страшно
|
| At night, he’s screaming: (Michael Jackson sounds)
| Ночью он кричит: (Звучит Майкл Джексон)
|
| Let’s go to bed, I’ll get the lotion
| Пойдем спать, я возьму лосьон
|
| But don’t be scared, I brought some Trojans
| Но не пугайтесь, я принес несколько троянов
|
| Let’s have some tea, have a sleepover
| Выпьем чаю, переночуем
|
| If you love me, you won’t tell no one
| Если ты любишь меня, ты никому не скажешь
|
| No, no
| Нет нет
|
| No, please don’t go-o-o, ET phone ho-o-ome
| Нет, пожалуйста, не уходи, инопланетянин звонит хо-о-оме
|
| He’s sayin', «No, don’t go»
| Он говорит: «Нет, не уходи»
|
| But they’re sayin', «Yes, yes, yes, let me leave Neverland» (Hee hee)
| Но они говорят: «Да, да, да, позволь мне покинуть Неверленд» (Хи-хи)
|
| Young kids sleeping with Michael
| Маленькие дети спят с Майклом
|
| Are getting a thigh pulled
| Потянули за бедро
|
| At night, they’re screaming, «Oh my, I want my mama»
| Ночью они кричат: «О боже, я хочу свою маму»
|
| Young kids napping with Michael
| Маленькие дети дремлют с Майклом
|
| Are gonna get dry boned
| Собираются получить сухие кости
|
| At night, he’s screaming: (Michael Jackson sounds)
| Ночью он кричит: (Звучит Майкл Джексон)
|
| Michael’s gone kinda crazy
| Майкл сошел с ума
|
| His monkey is rapey
| Его обезьяна изнасилована
|
| And people say, «I didn’t know that Michael’s gay»
| А люди говорят: «Я не знал, что Майкл гей»
|
| Young kids sleeping with Michael
| Маленькие дети спят с Майклом
|
| Are little bit frightful
| немного страшно
|
| At night, he’s screaming: (Michael Jackson sounds)
| Ночью он кричит: (Звучит Майкл Джексон)
|
| Hey, why you sayin' that I did that? | Эй, почему ты говоришь, что это сделал я? |
| That’s ignorant
| это невежественно
|
| I never came inside a kid’s ass (Yeah)
| Я никогда не кончал в детскую задницу (Да)
|
| I just like kids, is that a crime? | Я просто люблю детей, это преступление? |
| (Yes)
| (Да)
|
| All we did was sleep, his parents said it’s fine (it's fine)
| Все, что мы делали, это спали, его родители сказали, что все в порядке (все в порядке)
|
| Hey Macaulay, tell ‘em we’re just friends (C'mon)
| Эй, Маколей, скажи им, что мы просто друзья (давай)
|
| Don’t tell on me, I pay your fuckin' rent
| Не говори обо мне, я плачу твою гребаную арендную плату
|
| Young kids sleeping with Michael
| Маленькие дети спят с Майклом
|
| Are getting a eyeful
| получают пристальный взгляд
|
| At night, they’re screaming, «Oh my, I want my mama»
| Ночью они кричат: «О боже, я хочу свою маму»
|
| Young kids napping with Michael
| Маленькие дети дремлют с Майклом
|
| Their hole is too tight though
| Их отверстие слишком туго, хотя
|
| At night, he’s screaming: (Michael Jackson sounds)
| Ночью он кричит: (Звучит Майкл Джексон)
|
| Michael’s gone kinda crazy
| Майкл сошел с ума
|
| Finds boys kinda tasty
| Находит мальчиков довольно вкусными
|
| And people say, «I don’t know, his songs are great»
| А люди говорят: «Не знаю, его песни классные»
|
| Young kids sleeping with Michael
| Маленькие дети спят с Майклом
|
| Are little bit frightful
| немного страшно
|
| At night, he’s screaming: (Michael Jackson sounds) | Ночью он кричит: (Звучит Майкл Джексон) |