| All the cats are dancing to this new sound
| Все кошки танцуют под этот новый звук
|
| They stomp and clap, and jump and jive
| Они топают и хлопают, прыгают и прыгают
|
| Tonight´s the night they´re gonna take the town
| Сегодня ночью они собираются взять город
|
| There´s a new sensation on the rise
| Есть новая сенсация на подъеме
|
| Broadway meets a coffee lounge
| Бродвей встречает кофейню
|
| Jazzy cat makes modern sound
| Джазовый кот издает современный звук
|
| Mixed with vintage slappy beats
| Смешанный с винтажными слэппи-битами
|
| Get up! | Вставать! |
| Get on your feet!
| Вставай!
|
| Hear the sound of the tom cat´s snare
| Услышьте звук ловушки кота Тома
|
| Saxophone has quite a flare
| У саксофона довольно яркое звучание
|
| Little boy blue go on and blow your horn!
| Маленький синий мальчик, давай, труби в свой рог!
|
| Well the stage is set, the time is right
| Что ж, сцена готова, время подходящее
|
| To shimmy sham all through the night
| Притворяться всю ночь
|
| Hear the sound of the brass band blare
| Услышьте звук духового оркестра
|
| Music rising in the air
| Музыка поднимается в воздух
|
| Broadway meets a coffee lounge
| Бродвей встречает кофейню
|
| Jazzy cat makes modern sound
| Джазовый кот издает современный звук
|
| Mixed with vintage slappy beats
| Смешанный с винтажными слэппи-битами
|
| Get up! | Вставать! |
| Get on your feet!
| Вставай!
|
| Hear the sound of the tom cat´s snare
| Услышьте звук ловушки кота Тома
|
| Saxophone has quite a flare
| У саксофона довольно яркое звучание
|
| Little boy blue go on and blow your horn!
| Маленький синий мальчик, давай, труби в свой рог!
|
| Horny saxophony got you moaning like a lonely kitty.
| Похотливая саксофония заставила тебя стонать, как одинокую кошечку.
|
| What´s a pretty pussy like you, doing in this dirty city?
| Что такая хорошенькая киска, как ты, делает в этом грязном городе?
|
| You look so smooth like cream let the music move you.
| Ты выглядишь такой гладкой, как сливки, пусть музыка движет тобой.
|
| Whatever gets you loose baby, I´m just trying to sooth you.
| Что бы ни вывело тебя из себя, детка, я просто пытаюсь тебя успокоить.
|
| Ooh, you do look to good to be true, wondering
| О, ты выглядишь хорошо, чтобы быть правдой, интересно
|
| What a street cat got to do to get with you.
| Что должна сделать уличная кошка, чтобы попасть к вам.
|
| I got us some catnip and a cozy spot for two.
| Я принес нам немного кошачьей мяты и уютное местечко на двоих.
|
| So come here, purr in my ear, prrrr. | Так что иди сюда, мурлыкай мне на ушко, прррр. |