| What Is There to Say? (оригинал) | Что Тут Можно Сказать? (перевод) |
|---|---|
| What is there to say | Что тут сказать |
| And what is there to do | И что там делать |
| The dream I’ve been seeking | Мечта, которую я искал |
| Has, practically speaking, come true | Практически сбылось |
| What is there to say | Что тут сказать |
| And how will I pull through | И как я выдержу |
| I knew in a moment | Я понял через мгновение |
| Contentment and homement | Довольство и дом |
| Just you | Только ты |
| You are so lovable, so livable | Ты такой милый, такой пригодный для жизни |
| You’re beauty is just unforgiveable | Твоя красота просто непростительна |
| You’re made to marvel at | Вы созданы для того, чтобы восхищаться |
| And words to that effect, so | И слова на этот счет, поэтому |
| What is there to say | Что тут сказать |
| And what is there to do | И что там делать |
| My heart’s in a deadlock | Мое сердце в тупике |
| I’d even face wedlock with you | Я бы даже столкнулся с браком с тобой |
| So Lovable, so livable | Так мило, так живо |
| Oh you’re made to marvel at | О, ты создан, чтобы восхищаться |
| And words to that effect, so | И слова на этот счет, поэтому |
| What is there to say | Что тут сказать |
| And will I pull through | И я справлюсь |
| My heart’s in a deadlock | Мое сердце в тупике |
| I’d even face wedlock with you | Я бы даже столкнулся с браком с тобой |
