Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Got Her Off My Hands, исполнителя - Tony Bennett. Песня из альбома Alone Together: Rarity Music Pop, Vol. 233, в жанре
Дата выпуска: 09.11.2011
Лейбл звукозаписи: Rarity
Язык песни: Английский
Got Her Off My Hands(оригинал) | Я упустил её из своих рук(перевод на русский) |
I got her off my hands | Я упустил ее из своих рук. |
Now since she's off my hands | С тех пор, как я упустил ее из своих рук, |
I can't get her off my mind | Я не могу выкинуть ее из своей головы. |
- | - |
Haven't slept a wink in a week | Я не могу сомкнуть глаз, |
I'm up with the shadows | Я не сплю вместе с тенями, |
Playing hide and seek, gee | Играя в прятки. Боже! |
I never thought that I would | Никогда не думал, что буду |
Be the one to cry | Тем, кто плачет, |
But now I'm the cry-in-est kind | А теперь я лью слезы больше всех. |
- | - |
Nobody knows how my poor heart aches | Никто не знает, как болит мое бедное сердце. |
I guess I'm really paying | Мне кажется, я правда расплачиваюсь |
For my mistakes | За мои ошибки. |
- | - |
So, I got her off my hands | Итак, я упустил ее из своих рук, |
And since she's off my hands | С тех пор, как я упустил ее из своих рук, |
I can't get her out my mind | Я не могу выкинуть ее из своей головы. |
- | - |
Nobody knows how my poor heart aches | Никто не знает, как болит мое бедное сердце. |
I guess I'm really paying | Мне кажется, я правда расплачиваюсь |
For my mistakes | За мои ошибки. |
- | - |
So, I got her off my hands | Итак, я упустил ее из своих рук, |
And since she's off my hands | С тех пор, как я упустил ее из своих рук, |
I can't get her out my mind | Я не могу выкинуть ее из своей головы. |
Got Her Off My Hands(оригинал) |
I got her off my hands, |
Now since she’s off my hands, |
I can’t get her off my mind. |
Haven’t slept a wink in a week, |
I’m up with the shadows, |
Playing hide and seek. |
gee, |
I never thought that I would |
be the one to cry, |
but now I’m the cry-in-est kind. |
Nobody knows how my poor heart aches, |
I guess I’m really paying |
For my mistakes. |
So, I got her off my hands, |
and since she’s off my hands, |
I can’t get her out my mind. |
Nobody knows how my poor heart aches, |
I guess I’m really paying |
For my mistakes. |
So, I got her off my hands, |
and since she’s off my hands, |
I can’t get her out my mind. |
(перевод) |
Я вырвал ее из рук, |
Теперь, когда она не в моих руках, |
Я не могу выбросить ее из головы. |
Неделю не спал, |
Я с тенями, |
Играть в прятки. |
ну и дела, |
Я никогда не думал, что буду |
будь тем, кто плачет, |
но теперь я из тех, кто плачет. |
Никто не знает, как болит мое бедное сердце, |
Я думаю, я действительно плачу |
За мои ошибки. |
Итак, я избавился от нее, |
и так как она не в моих руках, |
Я не могу выкинуть ее из головы. |
Никто не знает, как болит мое бедное сердце, |
Я думаю, я действительно плачу |
За мои ошибки. |
Итак, я избавился от нее, |
и так как она не в моих руках, |
Я не могу выкинуть ее из головы. |