| Under the watching eyes of a world
| Под пристальным взглядом мира
|
| That doesn’t sleep but doesn’t see
| Который не спит, но не видит
|
| We’re dragged into a situation where
| Мы втянуты в ситуацию, когда
|
| They take away our right to freedom,
| Они лишают нас права на свободу,
|
| Justice and liberty
| Справедливость и свобода
|
| Invade our lives, invade our homes.
| Вторгайтесь в нашу жизнь, вторгайтесь в наши дома.
|
| There’s nothing left that you shouldn’t know.
| Не осталось ничего, чего ты не должен знать.
|
| Broadcast your fear, build up your walls,
| Распространяйте свой страх, воздвигайте стены,
|
| Hidden agendas that no one knows,
| Скрытые планы, о которых никто не знает,
|
| The paranoia is taking control
| Паранойя берет верх
|
| All’s fair in love and war.
| В любви и на войне все средства хороши.
|
| Love and war.
| Любовь и война.
|
| Behind every distraction
| За каждым отвлечением
|
| A set up lies key to a greater scheme.
| Настройка является ключом к большей схеме.
|
| The only real promise here
| Единственное реальное обещание здесь
|
| Is a promise of uncertainty.
| Это обещание неопределенности.
|
| Faced with a conflict that sees no end
| Столкнувшись с конфликтом, который не видит конца
|
| Finding comfort and safety in the arms
| Комфорт и безопасность в объятиях
|
| Of snakes and liars
| Змей и лжецов
|
| I’ve never felt as uneasy as I do right now.
| Я никогда не чувствовал себя так неловко, как сейчас.
|
| This is the price of insecurity.
| Это цена неуверенности.
|
| Who on earth would’ve thought it would come to this,
| Кто бы мог подумать, что до этого дойдет,
|
| Broken and defeated on a sinking ship.
| Разбитый и побежденный на тонущем корабле.
|
| So if this is the cost and we’re left with the bill.
| Так что, если это стоимость, и мы остаемся со счетом.
|
| The highest price to pay for a sterile life.
| Самая высокая цена за бесплодную жизнь.
|
| The highest price to pay for a sterile world
| Самая высокая цена за стерильный мир
|
| All’s fair in love and war.
| В любви и на войне все средства хороши.
|
| Love and war | Любовь и война |