| Mama was cookin' bread
| Мама готовила хлеб
|
| She wore a dirty raggedy scarf around her head
| На голове у нее был грязный рваный шарф.
|
| Always had her stockings low
| У нее всегда были низкие чулки
|
| Rolled to her feet just didn’t know
| Поднялась на ноги, просто не знала
|
| She wore a sloppy dress
| Она была одета в небрежное платье
|
| Oh no matter how she tried she always looked a mess
| О, как бы она ни пыталась, она всегда выглядела беспорядок
|
| Out of the pot she ate
| Из горшка она ела
|
| Never used a fork or a dinner plate
| Никогда не использовал вилку или обеденную тарелку
|
| I was always so afraid that
| Я всегда так боялся, что
|
| That uptown friends would see her
| Что друзья в верхней части города увидят ее
|
| Afraid one day when I was grown
| Боюсь однажды, когда я вырос
|
| That I would be her
| Что я буду ею
|
| In college town away from home
| В студенческом городке вдали от дома
|
| A new identity I found
| Новая личность, которую я нашел
|
| That I was born elite
| Что я родился элитой
|
| With maids and servants at my feet
| С горничными и слугами у моих ног
|
| I must have been insane
| Я, должно быть, был сумасшедшим
|
| I lied and said mama died on a weekend trip to Spain
| Я солгала и сказала, что мама умерла во время поездки на выходные в Испанию.
|
| She never got out of the house
| Она никогда не выходила из дома
|
| Never even boarded a train
| Никогда даже не садился в поезд
|
| Married a guy, was living high
| Вышла замуж за парня, жила высоко
|
| I didn’t want him to know her
| Я не хотел, чтобы он знал ее
|
| She had a grandson two years old
| У нее был внук двух лет
|
| That I never even showed her
| То, что я даже никогда не показывал ей
|
| I’m living in shame
| Я живу в стыде
|
| Mama, I miss you
| Мама, я скучаю по тебе
|
| I know you’re not to blame
| Я знаю, что ты не виноват
|
| Mama, I miss you
| Мама, я скучаю по тебе
|
| Got a telegram
| Получил телеграмму
|
| Mama passed away while making homemade jam
| Мама умерла во время приготовления домашнего варенья
|
| Before she died she cried to see me by her side
| Перед смертью она плакала, видя меня рядом с собой
|
| She always did her best
| Она всегда делала все возможное
|
| Ah cooked and cleaned and always in the same old dress
| Ах, приготовленная и убранная, и всегда в одном и том же старом платье.
|
| Working hard, down on her knees
| Усердно работая, опустившись на колени
|
| Always trying to please
| Всегда стараюсь угодить
|
| Mama, mama, mama can you hear me
| Мама, мама, мама, ты меня слышишь?
|
| Mama, mama, mama can you hear me
| Мама, мама, мама, ты меня слышишь?
|
| I’m living in shame
| Я живу в стыде
|
| Mama, I miss you
| Мама, я скучаю по тебе
|
| I know you’ve done your best
| Я знаю, что ты сделал все возможное
|
| Mama, I miss you
| Мама, я скучаю по тебе
|
| Won’t you forgive me mama
| Ты не простишь меня, мама?
|
| For all the wrong I’ve done
| За все неправильное, что я сделал
|
| I know you’ve done your best
| Я знаю, что ты сделал все возможное
|
| Oh I know you’ve done the very best you could
| О, я знаю, ты сделал все, что мог
|
| Mama I thought you understood
| Мама, я думал, ты поняла
|
| Working hard, down on your knees
| Усердно работая, на колени
|
| Mama you’re always, always trying to please | Мама, ты всегда, всегда пытаешься угодить |