| Devo guardare fuori dalla finestra
| я должен смотреть в окно
|
| Fammi affacciare, Maria
| Позвольте мне посмотреть, Мария
|
| Che stai in mezzo alla strada
| Ты посреди дороги
|
| Ed é tutto da vedere
| И это все, чтобы увидеть
|
| Non trovo neanche uñ ora di pace
| Я даже не нахожу часа покоя
|
| Di notte faccio giorno
| Ночью я делаю день
|
| E passo tutto il giorno sperando di parlarti
| И я провожу весь день, надеясь поговорить с тобой
|
| Hei Maria, Hei Maria
| Хей Мария, Хей Мария
|
| Quanto sonno ho perso per té
| Сколько сна я потерял за чай
|
| Fammi dormire
| Позвольте мне спать
|
| Tutta la notte abbracciato con té
| Всю ночь в объятиях чая
|
| Hei Maria, (Hei Maria), Hei Maria, (Hei Maria)
| Хей Мария, (Хей Мария), Хей Мария, (Хей Мария)
|
| Quanto sonno ho perso per té
| Сколько сна я потерял за чай
|
| Fammi dormire
| Позвольте мне спать
|
| Hei Maria, Hei Maria
| Хей Мария, Хей Мария
|
| (Hei Maria), Hei Maria, (Hei Maria), Hei Maria
| (Хей Мария), Хей Мария, (Хей Мария), Хей Мария
|
| (quanto sonno ho perso per té. . .)
| (сколько сна я потерял из-за тебя...)
|
| Fammi dormire
| Позвольте мне спать
|
| Tutta la notte abbracciato con té
| Всю ночь в объятиях чая
|
| Hei Maria, Hei Maria
| Хей Мария, Хей Мария
|
| Quanto sonno ho perso per té
| Сколько сна я потерял за чай
|
| Fammi dormire
| Позвольте мне спать
|
| Hei Maria, (Hei Maria), Hei Maria. | Хей Мария, (Хей Мария), Хей Мария. |
| .
| .
|
| (Hei Maria)
| (Привет, Мария)
|
| Original Italian melody
| Оригинальная итальянская мелодия.
|
| Arranged and adapted by Ray Charles and Nick Perito
| Аранжировка и адаптация Рэя Чарльза и Ника Перито
|
| Additional Italian adaptation by Edoardo DiCapua | Дополнительная итальянская адаптация Эдоардо Ди Капуа. |