| Let’s begin
| Давай начнем
|
| Let’s begin
| Давай начнем
|
| Let’s begin
| Давай начнем
|
| Now that you got me going whatcha gonna do?
| Теперь, когда ты заставил меня идти, что ты собираешься делать?
|
| Is it up to me, is it up to you?
| Это зависит от меня, это зависит от вас?
|
| What kind of game is this that we’ve begun?
| Что это за игра, которую мы начали?
|
| Was it done just for fun?
| Было ли это сделано просто для развлечения?
|
| We have necked til I’m wrecked
| Мы обнимаемся, пока я не разобьюсь
|
| Won’t you tell me what you expect?
| Не скажете ли вы мне, чего вы ожидаете?
|
| Is this to be a case of kiss and never tell,
| Это должен быть случай поцелуя и никогда не говорить,
|
| Folly and farewell,
| Глупость и прощание,
|
| Heaven or maybe Hell?
| Рай или, может быть, Ад?
|
| Which is it going to be; | Что это будет; |
| love or gin, life or sin?
| любовь или джин, жизнь или грех?
|
| Let’s begin
| Давай начнем
|
| Now that you got me going whatcha gonna do?
| Теперь, когда ты заставил меня идти, что ты собираешься делать?
|
| Is it up to me, is it up to you?
| Это зависит от меня, это зависит от вас?
|
| What kind of game is this that we’ve begun?
| Что это за игра, которую мы начали?
|
| Was it done just for fun?
| Было ли это сделано просто для развлечения?
|
| We have necked til I’m wrecked
| Мы обнимаемся, пока я не разобьюсь
|
| Won’t you tell me what you expect?
| Не скажете ли вы мне, чего вы ожидаете?
|
| Is this to be a case of kiss and never tell,
| Это должен быть случай поцелуя и никогда не говорить,
|
| Folly and farewell,
| Глупость и прощание,
|
| Heaven or maybe Hell?
| Рай или, может быть, Ад?
|
| Which is it going to be; | Что это будет; |
| love or gin, life or sin?
| любовь или джин, жизнь или грех?
|
| Let’s begin
| Давай начнем
|
| And make a mess of both of our bright, young lives. | И испортить обе наши яркие, молодые жизни. |