| Son of the mornin', highest of all
| Сын утра, выше всех
|
| You had so much goin' till you took the fall
| У тебя было так много всего, пока ты не упал
|
| Had a place in the glory but you wanted it all
| Было место во славе, но ты хотел всего этого
|
| Impossible odds but you had the gall
| Невероятные шансы, но у тебя была желчь
|
| It seemed so unlikely that you would rebel
| Казалось маловероятным, что вы взбунтуетесь
|
| Such a worthy opponent that you knew so well
| Такой достойный соперник, которого ты так хорошо знал
|
| But you went down fightin' when you heard the bell
| Но ты пошел в бой, когда услышал звонок
|
| Took a third of a heaven when you went to hell
| Взял треть неба, когда ты попал в ад
|
| This means war and the battle’s still ragin'
| Это означает войну, и битва все еще бушует
|
| War and though both sides are wagin'
| Война, и хотя обе стороны ведут войну,
|
| The Victor is sure and the victory secure
| Победитель уверен, и победа обеспечена
|
| But till judgment we all must endure
| Но до суда мы все должны терпеть
|
| This means war, this means war
| Это означает войну, это означает войну
|
| Then came the cross, you thought you had won
| Затем пришел крест, вы думали, что выиграли
|
| You thought you had conquered God’s only Son
| Вы думали, что победили единственного Сына Бога
|
| «So much for Jesus», you said in jest
| «Так много для Иисуса», ты сказал в шутку
|
| Then you got a visit from an unwelcome guest
| Затем к вам пришел нежеланный гость
|
| This means war and the battle’s still ragin'
| Это означает войну, и битва все еще бушует
|
| War and though both sides are wagin'
| Война, и хотя обе стороны ведут войну,
|
| The Victor is sure and the victory secure
| Победитель уверен, и победа обеспечена
|
| But till judgment we all must endure
| Но до суда мы все должны терпеть
|
| This means war, this means war
| Это означает войну, это означает войну
|
| This is the war that we’ve already won
| Это война, которую мы уже выиграли
|
| The victory is ours through God’s only Son
| Победа за нами через единственного Сына Бога
|
| This is the war that we’ve already won
| Это война, которую мы уже выиграли
|
| The victory is ours through God’s only Son
| Победа за нами через единственного Сына Бога
|
| This is the war that we’ve already won
| Это война, которую мы уже выиграли
|
| The victory is ours through God’s only Son
| Победа за нами через единственного Сына Бога
|
| This is the war that we’ve already won
| Это война, которую мы уже выиграли
|
| The victory is ours through God’s only Son
| Победа за нами через единственного Сына Бога
|
| This is the war that we’ve already won
| Это война, которую мы уже выиграли
|
| The victory is ours through God’s only Son
| Победа за нами через единственного Сына Бога
|
| This is the war that we’ve already won
| Это война, которую мы уже выиграли
|
| The victory is ours through God’s only Son
| Победа за нами через единственного Сына Бога
|
| This is the war that we’ve already won
| Это война, которую мы уже выиграли
|
| The victory is ours through God’s only Son
| Победа за нами через единственного Сына Бога
|
| This is the war that we’ve already won
| Это война, которую мы уже выиграли
|
| Now it’s all over down to the wire
| Теперь все кончено до провода
|
| Countin' the days to your own lake of fire
| Считаю дни до собственного огненного озера
|
| But you’ll go down fightin' for all that you’re worth
| Но ты будешь сражаться за все, чего ты стоишь
|
| To try to abolish His image on earth
| Попытаться уничтожить Его образ на земле
|
| This means war and the battle’s still ragin'
| Это означает войну, и битва все еще бушует
|
| War and though both sides are wagin'
| Война, и хотя обе стороны ведут войну,
|
| The Victor is sure and the victory secure
| Победитель уверен, и победа обеспечена
|
| But till judgment we all must endure
| Но до суда мы все должны терпеть
|
| This means war, this means war
| Это означает войну, это означает войну
|
| This means war, this means war | Это означает войну, это означает войну |