| Close listen to the voice and heart beat
| Внимательно слушайте голос и сердцебиение
|
| now the beating has stopped… can’t hear a thing
| теперь биение прекратилось… ничего не слышно
|
| pieces has fell apart
| кусочки развалились
|
| The world we live today is filled with gloom and tears
| Мир, в котором мы живем сегодня, наполнен мраком и слезами
|
| but what we only can do is to sigh and sit alone in the dark
| но что мы можем сделать, так это вздохнуть и посидеть в одиночестве в темноте
|
| lift filled with vanity
| лифт наполнен тщеславием
|
| colors have faded
| цвета потускнели
|
| things you desire exists here
| вещи, которые вы хотите, существуют здесь
|
| flee from this colorless world
| беги из этого бесцветного мира
|
| Back in the days everything had shined so bright
| В те дни все сияло так ярко
|
| we didn’t have to carry fear towards future
| нам не нужно было бояться будущего
|
| dreams colored (and) lit our mind with hope
| мечты раскрасили (и) зажгли наш разум надеждой
|
| the sound of heart we shared
| звук сердца, который мы разделили
|
| beats in my memory unchanged from back then
| бьется в моей памяти без изменений с тех пор
|
| can you hear me sing?
| ты слышишь, как я пою?
|
| don’t you be falling down
| ты не падаешь
|
| Oh my lord, it’s gone
| О, мой господин, он ушел
|
| what should I do?
| что я должен делать?
|
| pieces I had
| кусочки, которые у меня были
|
| have fell apart
| развалились
|
| where do you belong?
| где ты принадлежишь?
|
| where should I aim (for)?
| куда я должен стремиться (к)?
|
| once you’ve lost sight
| как только вы потеряли зрение
|
| it’s left to fall apart
| осталось развалиться
|
| Lets start it over again
| Давайте начнем снова
|
| rebuild and combine all the pieces we have lost
| восстановить и объединить все части, которые мы потеряли
|
| to become one
| стать одним
|
| like a puzzle
| как головоломка
|
| take it one at a time
| бери по одному
|
| When I stopped
| когда я остановился
|
| rusted chain has tangle me up
| ржавая цепь запутала меня
|
| tying my body onto the ground
| привязывая мое тело к земле
|
| as I think underground I call your name
| пока я думаю под землей, я зову тебя по имени
|
| what can I do to see the day light once more
| что я могу сделать, чтобы снова увидеть дневной свет
|
| chain tangles me harder, choking my neck
| цепь запутывает меня сильнее, душит шею
|
| tear it apart
| разорвать его на части
|
| and rip it off
| и сорви это
|
| break the chain now
| разорвать цепь сейчас
|
| sink down or swim up
| опускаться или плавать
|
| fight your way through
| пробивайтесь через
|
| seek your way out
| искать выход
|
| if you can not
| если ты не можешь
|
| you are left to
| тебе осталось
|
| drown deep inside
| утонуть глубоко внутри
|
| You who knew all my weakness is gone
| Ты, кто знал, что вся моя слабость ушла
|
| can you come back and stay by my side
| ты можешь вернуться и остаться со мной
|
| I’ll be standing here waiting you
| Я буду стоять здесь и ждать тебя
|
| Heart newly born is always strong and brave
| Сердце новорожденного всегда сильное и смелое
|
| no matter how steep the road we take
| независимо от того, насколько крутая дорога мы выбираем
|
| it can drive us for ever and ever
| это может вести нас во веки веков
|
| lets take it how we want
| давайте сделаем это, как мы хотим
|
| the choice we make is (for you) and my future
| выбор, который мы делаем, это (для вас) и мое будущее
|
| can you hear me sing?
| ты слышишь, как я пою?
|
| Misery is nothings
| Страдание - это ничто
|
| it is all up to your thoughts and beliefs
| все зависит от ваших мыслей и убеждений
|
| to bring in success within your life
| добиться успеха в жизни
|
| don’t you
| не так ли
|
| compare
| сравнивать
|
| yourself
| самим собой
|
| with anyone
| с кем
|
| cuz that
| потому что
|
| just a
| просто
|
| waste of
| потеря, излишняя трата
|
| a person you are
| человек, которым вы являетесь
|
| be honest to your emotion
| быть честным со своими эмоциями
|
| don’t you be falling down
| ты не падаешь
|
| All the promises
| Все обещания
|
| made between us
| сделано между нами
|
| broke in pieces
| разбился на куски
|
| (and) turned into sand
| (и) превратился в песок
|
| lets escape from this
| давай убежим от этого
|
| colorless world
| бесцветный мир
|
| to find myself
| найти себя
|
| and tomorrow we live | и завтра мы живем |