| Fuí (оригинал) | Быть (перевод) |
|---|---|
| Hoy | Сегодня |
| Con el dolor | с болью |
| Llega el fantasma de tu voz | Приходит призрак твоего голоса |
| Diciéndome | Рассказывая мне |
| Ya no llores amor | не плачь больше любовь |
| Soy | Являюсь |
| Un eslabón | ссылка |
| Que se ha perdido entre tu y yo | Что было потеряно между тобой и мной |
| Por favor | Пожалуйста |
| Sólo llévate el silencio que quedó | Просто возьми тишину, которая осталась |
| Fui | Я был |
| Fuego por ti | огонь для тебя |
| Hoy sólo quedan las cenizas | Сегодня остался только пепел |
| Los restos de mí | останки меня |
| Fui | Я был |
| Todo y sin ti | Все и без тебя |
| Desaparezco poco a poco y me perdí | Я исчезаю понемногу, и я потерял себя |
| Dentro de mí | Внутри меня |
| Fue | Это было |
| Frío el adiós | холодное прощание |
| La despedida de los dos | Прощание двух |
| Por favor | Пожалуйста |
| Sólo llévate el silencio que quedó | Просто возьми тишину, которая осталась |
| Fui | Я был |
| Fuego por ti | огонь для тебя |
| Hoy sólo quedan las cenizas | Сегодня остался только пепел |
| Los restos de mí | останки меня |
| Fui | Я был |
| Todo y sin ti | Все и без тебя |
| Desaparezco poco a poco y me perdí | Я исчезаю понемногу, и я потерял себя |
| A tu lado fui | я был рядом с тобой |
| Tan fuerte | Так сильна |
| Nunca imaginé | Никогда не представляйте |
| Perderte | потерять тебя |
| No … no no no | Нет нет Нет Нет |
| Fui | Я был |
| Fuego por ti | огонь для тебя |
| Hoy sólo quedan las cenizas | Сегодня остался только пепел |
| Los restos de mí | останки меня |
| Fui | Я был |
| Todo y sin ti | Все и без тебя |
| Desaparezco poco a poco y me perdí | Я исчезаю понемногу, и я потерял себя |
| Dentro de mí | Внутри меня |
| Dentro de mí | Внутри меня |
