| Bruna, bruna nació María
| Бруна, Бруна родилась Мария
|
| Y está en la cuna
| И это в кроватке
|
| Nació de día
| рожденный днем
|
| Tendrá fortuna
| будет иметь состояние
|
| Bordará la madre
| буду вышивать маму
|
| Su vestido blanco
| ее белое платье
|
| Y entrará a la fiesta
| И войдет в партию
|
| Con un traje largo
| с длинным костюмом
|
| Y será la reina
| И она будет королевой
|
| Cuando María cumpla quince años
| Когда Мэри исполнится пятнадцать
|
| Te llamaremos Negra María
| Мы будем звать тебя Черная Мэри
|
| Negra María, que abriste los ojos en Carnaval
| Черная Мария, которая открыла вам глаза на карнавале
|
| Ojos grandes tendrá María
| У Марии будут большие глаза
|
| Dientes de nácar
| перламутровые зубы
|
| Color moreno
| коричневый цвет
|
| ¡Ay qué rojos serán tus labios
| О, как красные твои губы будут
|
| Ay qué cadencia tendrá tu cuerpo!
| О, какой ритм будет у твоего тела!
|
| Vamos al baile, vamos María
| Пойдем танцевать, пойдем Мария
|
| Negra la madre, negra la niña
| Черная мать, черная девочка
|
| ¡Negra! | чернить! |
| Cantarán para vos
| Они будут петь для вас
|
| Las guitarras y los violines
| гитары и скрипки
|
| Y los rezongos del bandoneón
| И ворчание бандонеона
|
| Te llamaremos, Negra María…
| Мы будем звать тебя, Черная Мэри…
|
| Negra María, que abriste los ojos en Carnaval
| Черная Мария, которая открыла вам глаза на карнавале
|
| Bruna, bruna murió María
| Бруна, Бруна умерла Мария
|
| Y está en la cuna
| И это в кроватке
|
| Se fue de día
| Он ушел на день
|
| Sin ver la luna
| не видя луны
|
| Cubrirán su sueño
| Они покроют твою мечту
|
| Con un paño blanco
| с белой тканью
|
| Y te irás del mundo
| И ты покинешь мир
|
| Con un traje largo
| с длинным костюмом
|
| Y jamás ya nunca
| и никогда никогда
|
| Negra María, tendrás quince años
| Черная Мэри, тебе будет пятнадцать
|
| Te lloraremos, Negra María
| Мы будем оплакивать тебя, Черная Мэри
|
| Negra María, cerraste los ojos en Carnaval
| Черная Мэри, ты закрыла глаза на карнавале
|
| ¡Ay qué triste fue tu destino
| О, как печальна была твоя судьба
|
| Ángel de mota
| Мота ангел
|
| Clavel moreno!
| коричневая гвоздика!
|
| ¡Ay qué oscuro será tu lecho!
| О, как темна будет твоя постель!
|
| ¡Ay qué silencio tendrá tu sueño!
| О, как безмолвен будет твой сон!
|
| Vas para el cielo, Negra María
| Ты попадешь в рай, Черная Мэри
|
| Llora la madre, duerme la niña
| Мать плачет, девочка спит
|
| Negra… llorarán para vos
| Черный… они будут плакать по тебе
|
| Las guitarras y los violines
| гитары и скрипки
|
| Y las angustias del bandoneón
| И тоска бандонеона
|
| Te lloraremos, Negra María
| Мы будем оплакивать тебя, Черная Мэри
|
| Negra María, cerraste los ojos en Carnaval | Черная Мэри, ты закрыла глаза на карнавале |