Перевод текста песни When the Midnight Choo-Choo Leaves for Alabam' (Extrait De La Comédie Musicale « La Parade Du Printemps ») - Fred Astaire, Judy Garland, Ирвинг Берлин

When the Midnight Choo-Choo Leaves for Alabam' (Extrait De La Comédie Musicale « La Parade Du Printemps ») - Fred Astaire, Judy Garland, Ирвинг Берлин
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни When the Midnight Choo-Choo Leaves for Alabam' (Extrait De La Comédie Musicale « La Parade Du Printemps »), исполнителя - Fred Astaire. Песня из альбома Les plus grandes comédies musicales américaines, Vol. 51 : La parade du printemps, в жанре Поп
Дата выпуска: 05.10.2019
Лейбл звукозаписи: MpM
Язык песни: Английский

When the Midnight Choo-Choo Leaves for Alabam' (Extrait De La Comédie Musicale « La Parade Du Printemps »)

(оригинал)
When the midnight choo choo leaves for Alabam'
Alabam', Alabam'
I’ll be right there.
Where’ll you be, where’ll you be?
I’ve got my fair
Show it to me, Show it to me
When I see that rusty haired conductor man
What’ll you do, What’ll you do
I’ll grab him by the collar and I’ll holler «Alabam'!
Alabam'!»
Pow!
That’s where you stop your train, that brings me back again
Down home where I’ll remain, where my honey lamb am.
I will be right there with bells, when that old conductor yells,
«All aboard!
All aboard!
All aboard for Alabam'»
I will be right there with bells when that old conductor yells,
«All aboard!
All aboard!
All aboard for Alabam'»
(перевод)
Когда полночь чу-чу уходит в Алабам,
Алабам, Алабам
Я буду прямо там.
Где ты будешь, где ты будешь?
у меня своя ярмарка
Покажи это мне, покажи мне это
Когда я вижу этого проводника с ржавыми волосами
Что ты будешь делать, Что ты будешь делать
Я схвачу его за воротник и крикну «Алабам»!
Алабам!»
Пау!
Вот где ты останавливаешь свой поезд, это снова возвращает меня
Вниз домой, где я останусь, где мой медовый ягненок.
Я буду тут же с колокольчиками, когда тот старый дирижер завопит,
"Все на борт!
Все на борт!
Все на борт для Алабама'»
Я буду тут же с колокольчиками, когда тот старый дирижер завопит,
"Все на борт!
Все на борт!
Все на борт для Алабама'»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Puttin' on the Ritz ft. Ирвинг Берлин 2005
Puttin' on the Ritz / Broadway Rhythm ft. Ирвинг Берлин 1982
Steppin' Out With My Baby ft. Ирвинг Берлин 2013
Get Happy / Happy Days Are Here Again ft. Barbra Streisand 1963
Puttin' On The Ritz 2011
Dancing In The Dark 2020
It's Wonderful ft. Oscar Peterson, Ray Brown, Charlie Shavers 2011
Somewhere Over the Rainbow 2012
Blue Skies ft. Ирвинг Берлин 2010
Have Yourself A Merry Little Christmas 2012
Cheek To Cheek 2011
Putin' On The Ritz 2009
White Christmas ft. Ирвинг Берлин 2009
Smile 1995
La fille au rasoir ft. Audrey Hepburn, Fred Astaire 2014
Isn't This a Lovely Day ft. Ирвинг Берлин 2013
The Trolley Song 2012
I Concentrate On You ft. Oscar Peterson, Ray Brown, Charlie Shavers 2011
Puttin On The Ritz ft. Ирвинг Берлин 2009
They All Laughed ft. Джордж Гершвин 2012

Тексты песен исполнителя: Fred Astaire
Тексты песен исполнителя: Judy Garland
Тексты песен исполнителя: Ирвинг Берлин