| Prevail
| Преобладать
|
| «I Excel, They all fail»
| «Я преуспеваю, они все терпят неудачу»
|
| New Details
| Новые детали
|
| Mad Child
| Безумный ребенок
|
| Prevail
| Преобладать
|
| Who needs witnesses when my tag’s all over the body bag
| Кому нужны свидетели, когда мой тег по всему мешку для трупов
|
| I took prodigy protraction, never the flow with action
| Я взял волшебную затяжку, никогда не плавал с действием
|
| Shot words like George Jackson, spit rings like Danny Saturn
| Выстрел слов, как у Джорджа Джексона, слюна звенит, как у Дэнни Сатурна.
|
| Uncanny pattern is irregular, king’s suffocation
| Странный узор неправильный, удушение короля
|
| Cannibal crush and rush a competitor through the radiator
| Каннибал раздавит и бросит конкурента через радиатор
|
| Generation accelerator, critical movement
| Ускоритель генерации, критическое движение
|
| My mic is an armored tank, you can draw your own conclusion
| Мой микрофон - это бронетанк, вывод делайте сами
|
| One spike per person, swing when you wish
| Один шип на человека, качайте, когда хотите
|
| Of course you’ll miss and thrust it through your own asophogus
| Конечно, ты промахнешься и проткнешь его через собственный асофог.
|
| I’ll dump a building on it’s windows, carry the elevator
| Сброшу здание на окна, понесу лифт
|
| Compare us to someone else, I’ll bury the escavator
| Сравните нас с кем-то другим, я зарою эскаватор
|
| You’ll need a brigade of spades, a deck full of jacks
| Вам понадобится бригада пик, колода, полная валетов
|
| Not to turn the perephiful terminal Diamondbacks
| Не поворачивать задумчивый терминал Diamondbacks
|
| My mind’s with pompay as my mouth is with the bomb bayers
| Мой разум с помпаем, как мой рот с бомбометателями
|
| Watch out, my powerhouse, watch these systems generate
| Берегись, моя электростанция, смотри, как эти системы генерируют
|
| «I Excel, They all fail»
| «Я преуспеваю, они все терпят неудачу»
|
| New Details
| Новые детали
|
| Mad Child
| Безумный ребенок
|
| Prevail
| Преобладать
|
| «I Excel, They all fail»
| «Я преуспеваю, они все терпят неудачу»
|
| New Details
| Новые детали
|
| Mad Child
| Безумный ребенок
|
| Prevail
| Преобладать
|
| Don’t tamper with this template, it’s definately different
| Не вмешивайтесь в этот шаблон, он определенно отличается
|
| Twists and turns, burning a permanent imprint
| Изгибы и повороты, сжигая постоянный отпечаток
|
| Scarred for life, I’m rifling through this verse
| Шрамы на всю жизнь, я просматриваю этот стих
|
| The last one to disperse, the first to cast a curse
| Последний, кто рассеется, первый, кто наложит проклятие
|
| Take full form, we swarm, abnormally hot
| Прими полную форму, мы роимся, аномально жарко
|
| Undergrounding surround sound, that’s how we rock
| Подземный объемный звук, вот как мы качаем
|
| Fully loaded and cocked, devoted to exploding
| Полностью заряжен и взведен, предназначен для взрыва
|
| It’s been told I showed you how to break the mold and fold the knot
| Говорят, я показал вам, как сломать форму и свернуть узел
|
| Alot of tension within, afraid to unlatch it
| Много напряжения внутри, боюсь его разблокировать
|
| I might get carried away and bury the hatchet
| Я мог бы увлечься и зарыть топор войны
|
| A basket case, get carried away in the casket
| Корзина, увлекись в шкатулке
|
| Man, are you a bastard
| Человек, ты ублюдок
|
| No, I’m very inventive
| Нет, я очень изобретателен
|
| Demented I can sense the undead just past the entrance
| Сумасшедший, я чувствую нежить сразу за входом
|
| I’m sick with every sentence but it’s not that simple
| Меня тошнит от каждого предложения, но это не так просто
|
| I’m simply complicated, we shine experimental
| Я просто сложный, мы светим экспериментальным
|
| Energy derived from the center of this temple
| Энергия, полученная из центра этого храма
|
| «I Excel, They all fail»
| «Я преуспеваю, они все терпят неудачу»
|
| New Details
| Новые детали
|
| Mad Child
| Безумный ребенок
|
| Prevail
| Преобладать
|
| «I Excel, They all fail»
| «Я преуспеваю, они все терпят неудачу»
|
| New Details
| Новые детали
|
| Mad Child
| Безумный ребенок
|
| Prevail
| Преобладать
|
| Excel as I’m prepelling and my element yelling
| Эксель, когда я готовлюсь, и мой элемент кричит
|
| Full of adrenalin and I tell them I’m a felon and a gentleman
| Полный адреналина, и я говорю им, что я уголовник и джентльмен
|
| I’ve been along the wrong road, old habits die hard
| Я был на неправильном пути, старые привычки тяжело умирают
|
| Now I chose a righter path but I’m left mentally scarred
| Теперь я выбрал более правильный путь, но у меня остались психические травмы
|
| Prevail in sleet and hail, who beats them down like nails
| Преобладают в мокрый снег и град, кто сбивает их, как гвозди
|
| Heals the pale, Scorpions wail, drink fire water ale
| Исцеляет бледных, Скорпионы воют, пьют огненный эль
|
| Inhale the meal of steel rails
| Вдохните еду стальных рельсов
|
| Then I swing my back tail and dent your detail
| Затем я размахиваю задним хвостом и вдавливаю твою деталь
|
| While I’m cracking with a emmaculate tactics acting up
| Пока я раскалываюсь с безупречным приемом
|
| Respectable form, perfected an electrical storm
| Респектабельная форма, совершенная электрическая буря
|
| Expect that I’m exceptional, full blown profession
| Ожидайте, что я исключительная, полномасштабная профессия
|
| We reserve the right to conserve while in congression
| Мы оставляем за собой право сохранять во время конгресса
|
| «I Excel, They all fail»
| «Я преуспеваю, они все терпят неудачу»
|
| New Details
| Новые детали
|
| Mad Child
| Безумный ребенок
|
| Prevail
| Преобладать
|
| «I Excel, They all fail»
| «Я преуспеваю, они все терпят неудачу»
|
| New Details
| Новые детали
|
| Mad Child
| Безумный ребенок
|
| Prevail
| Преобладать
|
| «I Excel, They all fail»
| «Я преуспеваю, они все терпят неудачу»
|
| New Details
| Новые детали
|
| Mad Child
| Безумный ребенок
|
| Prevail
| Преобладать
|
| «I Excel, They all fail»
| «Я преуспеваю, они все терпят неудачу»
|
| New Details
| Новые детали
|
| Mad Child
| Безумный ребенок
|
| Prevail
| Преобладать
|
| «Mad Child… Prevail»
| «Безумный ребенок… Преобладай»
|
| «Mad Child… Prevail»
| «Безумный ребенок… Преобладай»
|
| «Mad Child… Prevail»
| «Безумный ребенок… Преобладай»
|
| «Mad Child… Prevail» | «Безумный ребенок… Преобладай» |