| Drink! | Напиток! |
| Drink! | Напиток! |
| Drink! | Напиток! |
| To eyes that are bright as stars
| Для ярких, как звезды, глаз
|
| when they’re shining on me!
| когда они светят на меня!
|
| Drink! | Напиток! |
| Drink! | Напиток! |
| Drink! | Напиток! |
| To lips that are red and sweet
| Для губ, которые красные и сладкие
|
| as the fruit on the tree! | как плод на дереве! |
| Here’s a hope that those
| Есть надежда, что те
|
| bright eyes will shine Lovingly,
| Яркие глаза будут сиять Любовно,
|
| longingly soon into mine! | с тоской скоро в мою! |
| May those lips that are red
| Пусть эти красные губы
|
| and sweet, Tonight with joy my own lips meet!
| и мило, Сегодня вечером с радостью мои губы встречаются!
|
| Drink! | Напиток! |
| Drink! | Напиток! |
| Let the toast start!
| Да начнется тост!
|
| May young hearts never part!
| Пусть молодые сердца никогда не расстанутся!
|
| Drink! | Напиток! |
| Drink! | Напиток! |
| Drink! | Напиток! |
| Let every true lover salute his
| Пусть каждый истинный любовник приветствует его
|
| sweetheart! | дорогой! |
| Drink! | Напиток! |
| Drink! | Напиток! |
| Drink!
| Напиток!
|
| To arms that are white and warm as a rose in the sun!
| К рукам, белым и теплым, как роза на солнце!
|
| Drink! | Напиток! |
| Drink! | Напиток! |
| Drink! | Напиток! |
| To hearts that will love one,
| Сердцам, которые будут любить одного,
|
| only when I am the one! | только когда я один! |
| Here’s a hope that those soft
| Есть надежда, что эти мягкие
|
| arms will twine Tenderly, trustingly soon around mine!
| руки обвьются Нежно, доверчиво скоро вокруг моих!
|
| All I ask is the right to see the smiling eyes beguiling
| Все, о чем я прошу, это право видеть улыбающиеся глаза, соблазняющие
|
| me Drink! | мне пить! |
| Drink! | Напиток! |
| Let the toast start!
| Да начнется тост!
|
| May young hearts never part!
| Пусть молодые сердца никогда не расстанутся!
|
| Drink! | Напиток! |
| Drink! | Напиток! |
| Drink! | Напиток! |
| Let every true lover salute his
| Пусть каждый истинный любовник приветствует его
|
| sweetheart! | дорогой! |
| Let’s drink! | Давайте выпьем! |
| Drink!
| Напиток!
|
| Drink! | Напиток! |
| Drink! | Напиток! |
| To eyes that are bright as stars when
| В глаза, которые ярки, как звезды, когда
|
| they’re shining on me! | они сияют на мне! |
| Drink!
| Напиток!
|
| Drink! | Напиток! |
| Drink! | Напиток! |
| To lips that are red and sweet as the
| К губам, красным и сладким, как
|
| fruit on the tree! | фрукты на дереве! |
| Here’s a hope that those soft arms
| Есть надежда, что эти мягкие руки
|
| will twine Tenderly, trustingly soon around mine!
| обвьется Нежно, доверчиво скоро вокруг моей!
|
| All I ask is a right to see the smiling eyes beguiling
| Все, о чем я прошу, это право видеть улыбающиеся глаза, соблазняющие
|
| me Drink! | мне пить! |
| Drink! | Напиток! |
| Let the toast start!
| Да начнется тост!
|
| May young hearts never part!
| Пусть молодые сердца никогда не расстанутся!
|
| Drink! | Напиток! |
| Drink! | Напиток! |
| Drink! | Напиток! |
| Let every true lover salute his
| Пусть каждый истинный любовник приветствует его
|
| sweetheart! | дорогой! |
| Let’s drink | Давайте выпьем |