Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни After You've Gone from Jazz Alive! A Night at the Half Note, исполнителя - Phil Woods. Песня из альбома Three Classic Albums Plus (The Young Bloods / Bird Feathers / Birds Night: A Memorial Concert Dedicated to the Music of Charlie Parker), в жанре Джаз
Дата выпуска: 27.09.2014
Лейбл звукозаписи: Avid
Язык песни: Английский
After You've Gone from Jazz Alive! A Night at the Half Note(оригинал) |
Now won’t you listen honey, while I say |
How could you tell me that you’re goin' away? |
Don’t say that we must part |
Don’t break your baby’s heart |
You know I’ve loved you for these many years |
Loved you night and day |
Oh! |
honey baby, can’t you see my tears? |
Listen while I say |
After you’ve gone and left me cryin' |
After you’ve gone there’s no denyin' |
You’ll feel blue, you’ll feel sad |
You’ll miss the dearest pal you’ve ever had |
There’ll come a time, now don’t forget it |
There’ll come a time when you’ll regret it |
Someday, when you grow lonely |
Your heart will break like mine and you’ll want me only |
After you’ve gone, after you’ve gone away |
After you’ve gone and left me cryin' |
After you’ve gone there’s no denyin' |
You’re gonna feel blue, and you’re gonna feel sad |
You’re gonna feel bad |
And you’ll miss, and you’ll miss |
And you’ll miss the bestest pal you ever had |
There’ll come a time, now don’t forget it |
There’ll come a time when you’ll regret it |
But baby, think what you’re doin' |
I’m gonna haunt you so, I’m gonna taunt you so |
It’s gonna drive you to ruin |
After you’ve gone, after you’ve gone away |
После Того, как Ты Ушел из Джаза Живым! Ночь на Полуночке(перевод) |
Теперь ты не послушаешь, дорогая, пока я говорю |
Как ты мог сказать мне, что уходишь? |
Не говори, что мы должны расстаться |
Не разбивайте сердце ребенку |
Ты знаешь, я любил тебя все эти годы |
Любил тебя день и ночь |
Ой! |
милый, детка, разве ты не видишь моих слез? |
Слушай, пока я говорю |
После того, как ты ушел и оставил меня плакать |
После того, как ты ушел, нет отрицания |
Тебе будет грустно, тебе будет грустно |
Вы будете скучать по самому дорогому другу, который у вас когда-либо был |
Придет время, теперь не забывай об этом |
Придет время, когда ты пожалеешь об этом |
Когда-нибудь, когда ты станешь одиноким |
Твое сердце разобьется, как мое, и ты будешь хотеть только меня |
После того, как ты ушел, после того, как ты ушел |
После того, как ты ушел и оставил меня плакать |
После того, как ты ушел, нет отрицания |
Тебе будет грустно, и тебе станет грустно |
тебе будет плохо |
И ты будешь скучать, и ты будешь скучать |
И ты будешь скучать по самому лучшему другу, который у тебя когда-либо был. |
Придет время, теперь не забывай об этом |
Придет время, когда ты пожалеешь об этом |
Но, детка, подумай, что ты делаешь |
Я буду преследовать тебя так, я буду насмехаться над тобой так |
Это заставит вас разориться |
После того, как ты ушел, после того, как ты ушел |