Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I've Got a Feelin' You're Foolin', исполнителя - Sal SalvadorПесня из альбома Young Woods, в жанре Джаз
Дата выпуска: 30.11.2011
Лейбл звукозаписи: Fresh Sound
Язык песни: Английский
I've Got a Feelin' You're Foolin'(оригинал) |
You are a picture no artist could paint |
But you’re a mixture of devil and saint |
I just sigh and dream and try to figure you out! |
Love is in season, the moon’s up above |
Tho' it be treason to question your love |
Ev’rytime I look at you My heart’s in doubt |
I’ve got a feelin' you’re foolin' |
I’ve got a feelin' you’re havin' fun |
I’ll get a goby when you are done foolin' with me |
I’ve got a feelin' you’re foolin' |
I’ve got a notion it’s make believe |
I think you’re laughin' right up your sleeve |
Foolin' with me Life is worth living while you are giving moments of paradise |
You’re such a stand out |
But how you handout that hokus, pokus from your eyes |
I’ve got a feelin' you’re foolin' |
I’ve got a feelin' it’s all a frame |
It’s just the well known old army game foolin' with you |
I’ve got a feelin' you’re foolin' |
I’ve got a feelin' you’re havin' fun |
I’ll get a goby when you are done foolin' with me |
I’ve got a feelin' you’re foolin' |
I’ve got a notion it’s make believe |
I think you’re laughin' right up your sleeve |
Foolin' with me Life is worth living while you are giving moments of paradise |
You’re such a stand out |
But how you handout that hokus, pokus from your eyes |
I’ve got a feelin' you’re foolin' |
I’ve got a feelin' it’s all a frame |
У Меня Такое Чувство, Что Ты Дурачишься.(перевод) |
Ты картина, которую не мог бы нарисовать ни один художник |
Но ты смесь дьявола и святого |
Я просто вздыхаю, мечтаю и пытаюсь понять тебя! |
Любовь в сезон, луна выше |
Хотя сомневаться в своей любви будет предательством |
Каждый раз, когда я смотрю на тебя, мое сердце сомневается |
У меня такое чувство, что ты дурачишься |
У меня такое чувство, что тебе весело |
Я возьму бычка, когда ты закончишь со мной дурачиться. |
У меня такое чувство, что ты дурачишься |
У меня есть представление, что это выдумка |
Я думаю, ты смеешься прямо в рукав |
Дурак со мной Жизнь стоит того, чтобы жить, пока вы дарите райские моменты |
Ты такой выделяющийся |
Но как ты раздаешь этот хокус, покус из твоих глаз |
У меня такое чувство, что ты дурачишься |
У меня такое чувство, что это все кадр |
Это просто хорошо известная старая армейская игра, которая дурачится с тобой. |
У меня такое чувство, что ты дурачишься |
У меня такое чувство, что тебе весело |
Я возьму бычка, когда ты закончишь со мной дурачиться. |
У меня такое чувство, что ты дурачишься |
У меня есть представление, что это выдумка |
Я думаю, ты смеешься прямо в рукав |
Дурак со мной Жизнь стоит того, чтобы жить, пока вы дарите райские моменты |
Ты такой выделяющийся |
Но как ты раздаешь этот хокус, покус из твоих глаз |
У меня такое чувство, что ты дурачишься |
У меня такое чувство, что это все кадр |