| I wrote my mother, I wrote my father
| Я написал маме, написал отцу
|
| And now I’m writing you, too
| И теперь я тоже пишу тебе
|
| I’m sure of mother, I’m sure of father
| Я уверен в матери, я уверен в отце
|
| And now I want to be sure
| И теперь я хочу быть уверенным
|
| Very very sure of you
| Очень-очень уверен в тебе
|
| Don’t sit under the apple tree
| Не сиди под яблоней
|
| With anyone else but me
| С кем-нибудь еще, кроме меня
|
| With anyone else but me
| С кем-нибудь еще, кроме меня
|
| With anyone else but me
| С кем-нибудь еще, кроме меня
|
| No, no, no, don’t sit under the apple tree
| Нет, нет, нет, не сиди под яблоней
|
| With anyone else but me
| С кем-нибудь еще, кроме меня
|
| Till I come marching home
| Пока я не пойду домой
|
| I just got word from the guy who works
| Я только что получил сообщение от парня, который работает
|
| For the guy next door to me
| Для парня по соседству со мной
|
| The girl he met
| Девушка, которую он встретил
|
| Just loves to pet
| Просто любит гладить
|
| And she’ll fit you to a T
| И она подойдет тебе к Т
|
| So don’t sit under the apple tree
| Так что не сиди под яблоней
|
| With anyone else but me
| С кем-нибудь еще, кроме меня
|
| Till I come marching home
| Пока я не пойду домой
|
| Don’t sit under the apple tree
| Не сиди под яблоней
|
| With anyone else but me
| С кем-нибудь еще, кроме меня
|
| Anyone else but me
| Кто-нибудь еще, кроме меня
|
| No, no, no, not a single soul but me
| Нет, нет, нет, ни одной души, кроме меня
|
| No, no, no, don’t you sit | Нет, нет, нет, ты не сидишь |