| Hey there! | Привет! |
| Georgie girl
| Джорджи девушка
|
| Swinging down the street so fancy free
| Качаться по улице так свободно
|
| Nobody you meet could ever see
| Никто из тех, кого ты встречаешь, никогда не мог видеть
|
| The loneliness there inside you
| Одиночество внутри тебя
|
| Hey there! | Привет! |
| Georgie girl
| Джорджи девушка
|
| Why do all the boys just pass you by?
| Почему все мальчики просто проходят мимо тебя?
|
| Could it be you just don’t try, or is it the clothes you wear?
| Может быть, вы просто не пытаетесь или это одежда, которую вы носите?
|
| You’re always window shopping but never stopping to buy
| Вы всегда делаете покупки в витринах, но никогда не останавливаетесь, чтобы купить
|
| So shed those dowdy feathers and fly a little bit
| Так сбросьте эти безвкусные перья и немного полетайте
|
| Hey there! | Привет! |
| Georgie girl
| Джорджи девушка
|
| There’s another Georgie deep inside
| Глубоко внутри есть еще одна Джорджи
|
| Bring out all the love you hide and
| Вытащите всю любовь, которую вы скрываете, и
|
| Oh, what a change there’d be
| О, какие перемены были бы
|
| The world would see a new Georgie girl
| Мир увидит новую девушку Джорджи
|
| Hey there! | Привет! |
| Georgie girl
| Джорджи девушка
|
| Dreaming of the someone you could be
| Мечтая о том, кем вы могли бы быть
|
| Life is a reality, you can’t always run away
| Жизнь - это реальность, ты не всегда можешь убежать
|
| Don’t be so scared of changing and rearranging yourself
| Не бойтесь меняться и перестраивать себя
|
| It’s time for jumping down from the shelf a little bit | Пришло время немного спрыгнуть с полки |