| Non importa che sia il mare
| Неважно, если это море
|
| non importa che sia un fiume
| не имеет значения, если это река
|
| ma sull’acqua con te
| но на воде с тобой
|
| e sull’acqua scivolare
| и поскользнуться на воде
|
| piano piano, mentre il cuore
| медленно, пока сердце
|
| si addormenta galleggiando
| засыпает плавая
|
| come un fiore sull’acqua
| как цветок на воде
|
| sull’acqua…
| на воде ...
|
| Guarda in cielo quante stelle
| Посмотри, сколько звезд на небе
|
| e la luna a poco a poco
| и луна понемногу
|
| qui sull’acqua con te
| здесь на воде с тобой
|
| stupefatta si discioglie
| удивлена, она тает
|
| e dilaga dolcemente sulle braccia
| и нежно растекается по рукам
|
| le tue braccia, le tue braccia
| твои руки, твои руки
|
| le tue braccia che mi chiamano
| твои руки, которые зовут меня
|
| le tue braccia che si chiudono
| ваши руки закрываются
|
| come l’acqua su di me
| как вода на мне
|
| e mi portano nel fondo
| и отведи меня на дно
|
| di un azzurro senza fine
| бесконечной синевы
|
| senza fine, senza fine…
| без конца, без конца...
|
| Non importa che sia il mare
| Неважно, если это море
|
| non importa che sia un fiume
| не имеет значения, если это река
|
| ma sull’acqua con te
| но на воде с тобой
|
| e sull’acqua scivolare
| и поскользнуться на воде
|
| piano piano, mentre il cuore
| медленно, пока сердце
|
| si addormenta galleggiando
| засыпает плавая
|
| come un fiore sull’acqua
| как цветок на воде
|
| sull’acqua…
| на воде ...
|
| Stupefatta si discioglie
| Пораженная, она тает
|
| e dilaga dolcemente sulle braccia
| и нежно растекается по рукам
|
| le tue braccia, le tue braccia
| твои руки, твои руки
|
| le tue braccia che mi chiamano
| твои руки, которые зовут меня
|
| le tue braccia che si chiudono
| ваши руки закрываются
|
| come l’acqua su di me
| как вода на мне
|
| e mi portano nel fondo
| и отведи меня на дно
|
| di un azzurro senza fine
| бесконечной синевы
|
| senza fine, senza fine…
| без конца, без конца...
|
| Non importa che sia il mare
| Неважно, если это море
|
| non importa che sia un fiume
| не имеет значения, если это река
|
| ma sull’acqua con te
| но на воде с тобой
|
| e sull’acqua scivolare
| и поскользнуться на воде
|
| piano piano, mentre il cuore
| медленно, пока сердце
|
| si addormenta galleggiando
| засыпает плавая
|
| come un fiore sull’acqua
| как цветок на воде
|
| sull’acqua…
| на воде ...
|
| sull’acqua…
| на воде ...
|
| sull’acqua…
| на воде ...
|
| sull’acqua… | на воде ... |