Перевод текста песни Nightly Sun - Jonathan Hultén

Nightly Sun - Jonathan Hultén
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nightly Sun, исполнителя - Jonathan Hultén. Песня из альбома The Dark Night of the Soul, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 27.08.2017
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Английский

Nightly Sun

(оригинал)
Here we are, standing in a gap in time
Here is still, outside the world is rushing by
We have stopped a journey just before its end
On the roadside we abide, existence bends
Then a vision strikes me with a blaze
In this dream is another death, one of utter grace
I see I have to dig right where I stand
Beyond the current’s flow, in no one’s land
A treasure flashed before my inner sight
Buried in the dirt, the intangible night
In spirit of the bold which I revere
I walk into the darkness I fear
The blackest spot is where I place my hand
The starkest truth I wish to understand
And if my pit will turn out as my grave
In life I will be free and not a slave
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
Contentment I don’t expect to find
But ardor is what purely fills my mind
In new shades and shadows the world is cast
Providing glimpses of the fire and the vast
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na
And the dust, and the dust and the dust, and the dust, and the dust
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la
(перевод)
Вот мы и стоим в промежутке во времени
Вот еще, за пределами мира мчится
Мы остановили путешествие незадолго до его окончания
На обочине дороги мы остаемся, существование изгибается
Затем видение поражает меня пламенем
В этом сне другая смерть, одна из изящества
Я вижу, что мне нужно копать прямо там, где я стою
За пределами течения, на ничьей земле
Сокровище сверкнуло перед моим внутренним взором
Похороненный в грязи, неосязаемая ночь
В духе смелых, которых я уважаю
Я иду в темноту, которую боюсь
Самое черное место там, где я кладу руку
Самая суровая правда, которую я хочу понять
И если моя яма окажется моей могилой
В жизни я буду свободным, а не рабом
На-на-на, на-на-на, на-на-на, на-на-на, на-на-на
На-на-на, на-на-на, на-на-на, на-на-на, на-на-на
На-на-на, на-на-на, на-на-на, на-на-на, на-на-на
На-на-на, на-на-на, на-на-на, на-на-на, на-на-на
На-на-на, на-на-на, на-на-на, на-на-на, на-на-на
На-на-на, на-на-на, на-на-на, на-на-на, на-на-на
На-на-на, на-на-на, на-на-на, на-на-на, на-на-на
На-на-на, на-на-на, на-на-на, на-на-на, на-на-на
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Удовлетворенность, которую я не ожидаю найти
Но страсть - это то, что наполняет мой разум
В новых оттенках и тенях отливает мир
Предоставление проблесков огня и огромного
На-на-на, на-на-на, на-на-на, на-на-на, на-на-на
И пыль, и пыль, и пыль, и пыль, и пыль
На-на-на, на-на-на, на-на-на, на-на-на, на-на-на
На-на-на, на-на-на, на-на-на, на-на-на-на
На-на-на, на-на-на, на-на-на, на-на-на, на-на-на
На-на-на, на-на-на, на-на-на, на-на-на, на-на-на
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Where Devils Weep 2020
The Mountain 2020
Anguished Are the Young 2017
A Dance in the Road 2020
Leaving 2017
The Call to Adventure 2020
The Roses 2020
...and the Pillars Tremble 2017

Тексты песен исполнителя: Jonathan Hultén