| One love, one heart;
| Одна любовь одно сердце;
|
| Let’s join together and I’ll feel all right.
| Давайте объединимся, и я буду чувствовать себя хорошо.
|
| (One love) O Lord, have mercy!
| (Одна любовь) Господи, помилуй!
|
| (One heart) I said, let’s give thanks and praise and I will feel all right.
| (Одно сердце) Я сказал, давайте будем благодарить и хвалить, и я буду чувствовать себя хорошо.
|
| Let’s join together and I’ll feel all right!
| Давайте объединимся, и я буду чувствовать себя хорошо!
|
| Now, let 'em all pass all their dirty remarks (one love);
| Теперь пусть все передают все свои грязные замечания (одна любовь);
|
| There is one question I’d really like to ask (one soul).
| Есть один вопрос, который я бы очень хотел задать (одна душа).
|
| Is there a place for the hopeless sinner,
| Есть ли место безнадежному грешнику,
|
| Who has hurt all mankind just to save his own?
| Кто причинил вред всему человечеству только для того, чтобы спасти свое собственное?
|
| One love, one heart;
| Одна любовь одно сердце;
|
| Let’s join together and I’ll feel all right.
| Давайте объединимся, и я буду чувствовать себя хорошо.
|
| (One love) Hear my plea!
| (Одна любовь) Услышь мою мольбу!
|
| (One heart) Let’s join together and I’ll feel all right.
| (Одно сердце) Давайте объединимся, и я буду чувствовать себя хорошо.
|
| Let’s give thanks to the Lord and I will feel all right.
| Давайте поблагодарим Господа, и я буду чувствовать себя хорошо.
|
| Let’s join together to fight this holy battle;
| Давайте объединимся, чтобы сражаться в этой священной битве;
|
| When the Man comes, there will be no, no doom.
| Когда придет Человек, не будет, не будет гибели.
|
| Have pity on those whose chances grows thinner;
| Пожалейте тех, чьи шансы уменьшаются;
|
| There ain’t no hiding place from-a the King from the Lord, yes!
| Нет укрытия от Царя от Господа, да!
|
| (One love) Hear my plea!
| (Одна любовь) Услышь мою мольбу!
|
| (One heart) Oh, let’s join together and I’ll feel all right.
| (Одно сердце) О, давай объединимся, и я буду чувствовать себя хорошо.
|
| (One love) O Lord, have mercy!
| (Одна любовь) Господи, помилуй!
|
| (One heart) I said-a, let’s give thanks and praise
| (Одно сердце) Я сказал-а, давайте благодарить и хвалить
|
| and I will feel all right.
| и я буду чувствовать себя хорошо.
|
| Let’s join together and I’ll feel all right.
| Давайте объединимся, и я буду чувствовать себя хорошо.
|
| One love, one heart:
| Одна любовь одно сердце:
|
| Let’s join together and I’ll feel all right.
| Давайте объединимся, и я буду чувствовать себя хорошо.
|
| (One love) Oh, Lord!
| (Одна любовь) О, Господи!
|
| (One heart) Oh-oh, let’s join together and I’ll feel all right.
| (Одно сердце) О-о, давай объединимся, и я буду чувствовать себя хорошо.
|
| Let’s just pray to the Lord and I will feel all right.
| Давайте просто помолимся Господу, и я буду чувствовать себя хорошо.
|
| I tell ya: let 'em all pass their dirty remarks (one love);
| Я тебе говорю: пусть все передают свои грязные реплики (одна любовь);
|
| There is one question I’d really like to ask (one soul).
| Есть один вопрос, который я бы очень хотел задать (одна душа).
|
| Is there a place for the hopeless sinner,
| Есть ли место безнадежному грешнику,
|
| Who has hurt all mankind just to save his own?
| Кто причинил вред всему человечеству только для того, чтобы спасти свое собственное?
|
| (One love) O Lord, have mercy!
| (Одна любовь) Господи, помилуй!
|
| (One heart) I tell you, let’s give thanks and praise and I will feel all right.
| (Одно сердце) Говорю вам, давайте благодарить и хвалить, и я буду чувствовать себя хорошо.
|
| (One love) Hear my plea!
| (Одна любовь) Услышь мою мольбу!
|
| (One heart) Hear my plea!
| (Одно сердце) Услышь мою мольбу!
|
| Give thanks and praise to the Lord and I will feel all right.
| Благодарите и хвалите Господа, и я буду чувствовать себя хорошо.
|
| Let’s join together and I will feel all right.
| Давайте объединимся, и я буду чувствовать себя хорошо.
|
| Give thanks and praise to the Lord and I will feel all right. | Благодарите и хвалите Господа, и я буду чувствовать себя хорошо. |