Перевод текста песни Guiltiness - Ziggy Marley

Guiltiness - Ziggy Marley
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Guiltiness , исполнителя -Ziggy Marley
В жанре:Регги
Дата выпуска:01.06.2017
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Guiltiness (оригинал)Чувство вины (перевод)
Pressed on their conscience.Давил на их совесть.
Oh yeah. Ах, да.
And they live their lives (they live their lives) И они живут своей жизнью (они живут своей жизнью)
On false pretence everyday — Каждый день под ложным предлогом —
Each and everyday.Каждый и каждый день.
Yeah. Ага.
These are the big fish Это большая рыба
Who always try to eat down the small fish, Кто всегда пытается съесть мелкую рыбу,
Just the small fish. Просто мелкая рыбка.
I tell you what: they would do anything Вот что я вам скажу: они сделают все, что угодно
To materialize their every wish.Чтобы материализовать каждое их желание.
Oh yeah-eah-eah-eah. О да-а-а-а-а.
Say: Woe to the downpressors: Скажи: Горе прижимающим:
They’ll eat the bread of sorrow! Они будут есть хлеб печали!
Woe to the downpressors: Горе подавляющим:
They’ll eat the bread of sad tomorrow! Завтра они будут есть хлеб грусти!
Woe to the downpressors: Горе подавляющим:
They’ll eat the bread of sorrow! Они будут есть хлеб печали!
Oh, yeah-eah!О, да-а!
Oh, yeah-eah-eah-eah! О, да-а-а-а-а!
Guiltiness вина
Pressed on their conscience.Давил на их совесть.
Oh yeah.Ах, да.
Oh yeah. Ах, да.
These are the big fish Это большая рыба
Who always try to eat down the small fish, Кто всегда пытается съесть мелкую рыбу,
Just the small fish. Просто мелкая рыбка.
I tell you what: they would do anything Вот что я вам скажу: они сделают все, что угодно
To materialize their every wish.Чтобы материализовать каждое их желание.
Oh, yeah-eah-eah-eah-eah-eah. О, да-а-а-а-а-а-а.
But: Woe to the downpressors: Но: Горе подавителям:
They’ll eat the bread of sorrow! Они будут есть хлеб печали!
Woe to the downpressors: Горе подавляющим:
They’ll eat the bread of sad tomorrow! Завтра они будут есть хлеб грусти!
Woe to the downpressors: Горе подавляющим:
They’ll eat the bread of sad tomorrow! Завтра они будут есть хлеб грусти!
Oh, yeah-eah!О, да-а!
Oh yeah-e-e-e-e-e! О да-е-е-е-е-е-е!
Guiltiness.Виновность.
Oh yeah.Ах, да.
Ah! Ах!
They’ll eat the bread of sorrow everyday.Каждый день они будут есть хлеб печали.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: