| Someday After Awhile (оригинал) | Когда-Нибудь Через Некоторое Время (перевод) |
|---|---|
| I’ve got to ride that lonesome train | Я должен ехать на этом одиноком поезде |
| My heart is heavy | Мое сердце тяжело |
| With aches and pain | С болями и болью |
| But someday, someday baby | Но когда-нибудь, когда-нибудь, детка |
| After awhile, you’ll be sorry | Через некоторое время вы пожалеете |
| Ev’ryday, my clouds are gray | Каждый день мои облака серые |
| Wind change it’ll roll | Ветер изменится, он покатится |
| All my clouds away | Все мои облака прочь |
| But someday, someday | Но когда-нибудь, когда-нибудь |
| After awhile, you’ll be sorry | Через некоторое время вы пожалеете |
| Troubles, trouble | Проблемы, проблемы |
| On my mind | На мой взгляд |
| Troubles, trouble | Проблемы, проблемы |
| Way down the line | Путь вниз по линии |
| But I don’t need | Но мне не нужно |
| No-ooh, sympathy | Нет-о, сочувствие |
| So baby, baby | Итак, детка, детка |
| Don’t you pity me | Не жалей меня |
| I may be blue | Я могу быть синим |
| But I don’t mind | Но я не против |
| 'Cause I know | потому что я знаю |
| Way-ay, down the line | Путь-ай, вниз по линии |
| But I said, someday, someday | Но я сказал, когда-нибудь, когда-нибудь |
| Someday, someday | Когда-нибудь, когда-нибудь |
| Someday, baby | Когда-нибудь, детка |
| After awhile, you’ll be sorry. | Через некоторое время вы пожалеете. |
