Перевод текста песни Have You Ever Loved a Woman - Freddie King

Have You Ever Loved a Woman - Freddie  King
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Have You Ever Loved a Woman , исполнителя -Freddie King
Песня из альбома: Time for Hot Electric Blues Songs
В жанре:Блюз
Дата выпуска:26.06.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Nueva Era

Выберите на какой язык перевести:

Have You Ever Loved a Woman (оригинал)Вы Когда-Нибудь Любили Женщину (перевод)
Sonny Thompson — piano, Bill Willis — bass Сонни Томпсон — фортепиано, Билл Уиллис — бас
Phillip Paul — drums Филипп Пол — ударные
Recorded: Cincinnati Aug 26, 1960 Записано: Цинциннати, 26 августа 1960 г.
Federal Records single #12 384 Сингл Federal Records № 12   384
Transcriber: Awcantor@aol.com Расшифровщик: Awcantor@aol.com
Have you ever loved a woman Вы когда-нибудь любили женщину
So much you tremble in pain? Так сильно ты дрожишь от боли?
Yee-es! Да-да!
Have you ever loved a woman Вы когда-нибудь любили женщину
So much you tremble in pain? Так сильно ты дрожишь от боли?
Yee-es! Да-да!
All the time you know Все время ты знаешь
She bears another man’s name Она носит имя другого мужчины
You just love that woman Ты просто любишь эту женщину
So much it’s a shame and a sin Так много стыда и греха
Yee-es! Да-да!
You just love that woman Ты просто любишь эту женщину
So much it’s a shame and a sin Так много стыда и греха
Yes, you know, yes you know Да, ты знаешь, да, ты знаешь
She belongs to your very best friend Она принадлежит твоему лучшему другу
(guitar & instrumental) (гитара и инструментал)
And yee-es! И да-да!
Have you ever loved a woman Вы когда-нибудь любили женщину
One that you know you can’t leave her alone? Тот, который вы знаете, вы не можете оставить ее в покое?
And yee-es! И да-да!
Have you ever loved a woman (sing!) Вы когда-нибудь любили женщину (пойте!)
Onet you know you can’t leave her alone? Онет, ты знаешь, что не можешь оставить ее в покое?
A- yee-es! А-а-а-а!
But there’s something deep inside a-you Но есть что-то глубоко внутри тебя
Won’t let you wreck yo best friend’s home. Не позволю тебе разрушить дом твоего лучшего друга.
Yea-ay-ay-ay.Да-да-да-да.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: