| Sonny Thompson — piano, Bill Willis — bass
| Сонни Томпсон — фортепиано, Билл Уиллис — бас
|
| Phillip Paul — drums
| Филипп Пол — ударные
|
| Recorded: Cincinnati Aug 26, 1960
| Записано: Цинциннати, 26 августа 1960 г.
|
| Federal Records single #12 384
| Сингл Federal Records № 12 384
|
| Transcriber: Awcantor@aol.com
| Расшифровщик: Awcantor@aol.com
|
| Have you ever loved a woman
| Вы когда-нибудь любили женщину
|
| So much you tremble in pain?
| Так сильно ты дрожишь от боли?
|
| Yee-es!
| Да-да!
|
| Have you ever loved a woman
| Вы когда-нибудь любили женщину
|
| So much you tremble in pain?
| Так сильно ты дрожишь от боли?
|
| Yee-es!
| Да-да!
|
| All the time you know
| Все время ты знаешь
|
| She bears another man’s name
| Она носит имя другого мужчины
|
| You just love that woman
| Ты просто любишь эту женщину
|
| So much it’s a shame and a sin
| Так много стыда и греха
|
| Yee-es!
| Да-да!
|
| You just love that woman
| Ты просто любишь эту женщину
|
| So much it’s a shame and a sin
| Так много стыда и греха
|
| Yes, you know, yes you know
| Да, ты знаешь, да, ты знаешь
|
| She belongs to your very best friend
| Она принадлежит твоему лучшему другу
|
| (guitar & instrumental)
| (гитара и инструментал)
|
| And yee-es!
| И да-да!
|
| Have you ever loved a woman
| Вы когда-нибудь любили женщину
|
| One that you know you can’t leave her alone?
| Тот, который вы знаете, вы не можете оставить ее в покое?
|
| And yee-es!
| И да-да!
|
| Have you ever loved a woman (sing!)
| Вы когда-нибудь любили женщину (пойте!)
|
| Onet you know you can’t leave her alone?
| Онет, ты знаешь, что не можешь оставить ее в покое?
|
| A- yee-es!
| А-а-а-а!
|
| But there’s something deep inside a-you
| Но есть что-то глубоко внутри тебя
|
| Won’t let you wreck yo best friend’s home.
| Не позволю тебе разрушить дом твоего лучшего друга.
|
| Yea-ay-ay-ay. | Да-да-да-да. |