| It’s just another Monday
| Это просто еще один понедельник
|
| Boy, don’t make me ill
| Мальчик, не заставляй меня болеть
|
| Life conscious, be fun, babe
| Сознательная жизнь, будь веселой, детка
|
| Yeah, really that’s your deal
| Да, это твое дело
|
| So you stay in here then
| Так что оставайтесь здесь
|
| I won’t be home too late
| Я не буду дома слишком поздно
|
| Addicted to pleasure
| Пристрастие к удовольствию
|
| Gone two nights and a day
| Прошло две ночи и день
|
| Yes, I’m too hot to handle it
| Да, мне слишком жарко, чтобы справиться с этим.
|
| I’m too hot to handle
| Я слишком горяч, чтобы справиться
|
| I’m too hot to handle it
| Я слишком горяч, чтобы справиться с этим
|
| Yes, I’m too hot to handle
| Да, я слишком горяч, чтобы справиться
|
| Oh, blame it on the moonlight
| О, вините в этом лунный свет
|
| Just blame it on my youth
| Просто вините в этом мою молодость
|
| I blame it on the starsign
| Я виню в этом звездный знак
|
| That’s our only truth
| Это наша единственная правда
|
| I can wait, but not forever
| Я могу ждать, но не вечно
|
| Shut up, but not for long
| Заткнись, но ненадолго
|
| A good life, but not forever
| Хорошая жизнь, но не навсегда
|
| Come close my eyes
| Подойди, закрой мои глаза
|
| I love until I hate it
| Я люблю, пока не возненавижу
|
| I breathe until I burn
| Я дышу, пока не сгорю
|
| My mantra wants me facing
| Моя мантра хочет, чтобы я смотрел
|
| I walk through love
| Я иду через любовь
|
| Oh, hey
| О, привет
|
| Yes, I’m too hot to handle it
| Да, мне слишком жарко, чтобы справиться с этим.
|
| I’m too hot to handle
| Я слишком горяч, чтобы справиться
|
| I’m too hot to handle it
| Я слишком горяч, чтобы справиться с этим
|
| Yes, I’m too hot to handle
| Да, я слишком горяч, чтобы справиться
|
| Oh, blame it on the moonlight
| О, вините в этом лунный свет
|
| Just blame it on my youth
| Просто вините в этом мою молодость
|
| I blame it on the starsign
| Я виню в этом звездный знак
|
| That’s our only truth
| Это наша единственная правда
|
| That’s our only truth
| Это наша единственная правда
|
| That’s our only truth
| Это наша единственная правда
|
| That’s our only truth
| Это наша единственная правда
|
| That’s our only truth
| Это наша единственная правда
|
| (Truth, truth, truth…)
| (Правда, правда, правда…)
|
| Oh, blame it on the moonlight
| О, вините в этом лунный свет
|
| Just blame it on my youth
| Просто вините в этом мою молодость
|
| I blame it on the starsign
| Я виню в этом звездный знак
|
| Blame it on the moonlight, blame it on my youth
| Во всем виноват лунный свет, во всем виновата моя юность
|
| Blame it on the starsign, that’s our only truth
| Во всем виноват знак зодиака, это наша единственная правда.
|
| Blame it on the moonlight, blame it on my youth
| Во всем виноват лунный свет, во всем виновата моя юность
|
| Blame it on the starsign, starsign | Во всем виноват знак зодиака, знак зодиака. |