| Hey fellow with a million smackers
| Эй, парень с миллионом привкусов
|
| And nervous indigestion
| И нервное расстройство желудка
|
| Rich fellow, eats milk and crackers
| Богатый парень, ест молоко и крекеры
|
| I’ll ask you one question
| я задам тебе один вопрос
|
| You silly so and so With all your dough
| Ты глупый такой-то Со всем своим тестом
|
| Are you havin' any fun?
| Тебе весело?
|
| What y’gettin' out o' livin'?
| Что ты получаешь от жизни?
|
| What good is what you’ve got
| Что хорошего в том, что у вас есть
|
| If you’re not havin' any fun?
| Если тебе не весело?
|
| Are you havin' any laughs?
| У тебя есть смех?
|
| Are you gettin' any lovin'?
| Ты любишь?
|
| If other people do,
| Если это сделают другие люди,
|
| So can you, have a little fun
| Так что вы можете немного повеселиться
|
| After the honey’s in the cone
| После того, как мед в конусе
|
| Little bees go out and play
| Маленькие пчелы выходят и играют
|
| Even the old grey mare down home
| Даже старая серая кобыла дома
|
| Has got to have hay, hey!
| Нужно сено, эй!
|
| You better have some fun
| Тебе лучше повеселиться
|
| You ain’t gonna live forever
| Ты не будешь жить вечно
|
| Before you’re old and gray, feel okay
| Прежде чем ты станешь старым и седым, чувствуй себя хорошо
|
| Have your little fun, son!
| Развлекайся, сынок!
|
| Have your little fun!
| Повеселитесь!
|
| Why do you work and slave and save?
| Почему ты работаешь, рабствуешь и копишь?
|
| Life is full of ifs and buts
| Жизнь полна "если" и "но"
|
| You know the squirrels save and save
| Вы знаете, что белки спасают и спасают
|
| And what have they got, nuts!
| И что у них есть, чокнутые!
|
| Better have a little fun
| Лучше немного развлечься
|
| You ain’t gonna live forever
| Ты не будешь жить вечно
|
| Before you’re old and grey, still okay
| Прежде чем ты станешь старым и седым, все еще хорошо
|
| Have your little fun, son!
| Развлекайся, сынок!
|
| Have your little fun!
| Повеселитесь!
|
| Are you havin' any fun? | Тебе весело? |