| Hatred to the end of time; | Ненависть до конца времен; |
| wishing death you soon will find
| Желая смерти, ты скоро найдешь
|
| Finalize the travesty; | Завершить пародию; |
| what you are is less than me
| то, что ты есть, меньше меня
|
| Blood on your hand and lies on your breath
| Кровь на твоей руке и ложь на твоем дыхании
|
| All you defile and all that you bled
| Все, что вы оскверняете, и все, что вы истекали кровью
|
| Vanquished from sight with no meaning or need
| Побежденный с глаз долой без смысла и нужды
|
| Free of your filth and your vile disease
| Свободный от вашей грязи и вашей мерзкой болезни
|
| All will rejoice on the day of your death
| Все возрадуются в день твоей смерти
|
| No one to miss you or wish you the best
| Никто не скучает по тебе и не желает тебе всего наилучшего
|
| Hate of all hatreds and always will be
| Ненависть ко всей ненависти и всегда будет
|
| Conquering nothing; | ничего не побеждая; |
| you’ll never find peace
| ты никогда не найдешь покоя
|
| No matter where you go, within this world we live
| Куда бы вы ни пошли, в этом мире мы живем
|
| Will save you from the emptiness or pain you’re in
| Спасет вас от пустоты или боли, в которых вы находитесь
|
| You have no heart
| У тебя нет сердца
|
| It’s dead!
| Он мертв!
|
| It won’t happen again
| Это больше не повторится
|
| My pestilence will follow you
| Моя чума последует за тобой
|
| Until the day you fuckin' die!
| До того дня, когда ты, черт возьми, умрешь!
|
| Always forever your conscious will bleed
| Всегда навсегда ваше сознание будет кровоточить
|
| Buried in pity; | Похоронен в жалости; |
| obnoxious with greed
| отвратительный от жадности
|
| Every endeavor will fall on its face
| Каждое начинание рухнет с ног на голову
|
| No more of you and remove every trace
| Нет больше вас и удалить все следы
|
| Blood lines are severed and cease to exist
| Линии крови разорваны и перестают существовать
|
| Take your own life in a volatile fit
| Возьми свою жизнь в изменчивом припадке
|
| End of the rope in your circle of lies
| Конец веревки в вашем кругу лжи
|
| Hanging yourself with a vicious design
| Повесить себя порочным дизайном
|
| It will be seen and the truth will be known
| Это будет видно, и правда будет известна
|
| No more tomorrow for you or your throne
| Нет больше завтра для вас или вашего трона
|
| Stripped of your power and vanquished to death
| Лишенный вашей силы и побежденный до смерти
|
| Hate of all hatreds is all that is left
| Ненависть ко всей ненависти - это все, что осталось
|
| It will be seen and the truth will be known
| Это будет видно, и правда будет известна
|
| No more tomorrow for you or your throne
| Нет больше завтра для вас или вашего трона
|
| Stripped of your power and vanquished to death
| Лишенный вашей силы и побежденный до смерти
|
| Hate of all hatreds is all that is left
| Ненависть ко всей ненависти - это все, что осталось
|
| Now and forever you’ll never get me
| Теперь и навсегда ты никогда не поймешь меня
|
| Gone from your world and shall forever will be
| Ушел из твоего мира и навсегда останется
|
| Hate you with everything I am about
| Ненавижу тебя всем, о чем я
|
| Leave you for dead and without any doubt
| Оставь тебя мертвым и без всяких сомнений
|
| Live by your rule; | Живите по своему правилу; |
| who would want to?
| кто хотел бы?
|
| Off with yourself to a life of disgrace
| Прочь с собой в жизнь позора
|
| Go down a path until death you will face
| Иди по пути, пока не встретишь смерть
|
| Hate of all hatred encumbrance your soul
| Ненависть ко всей ненависти обременяет твою душу
|
| Hanging yourself has begun to unfold
| Повеситься начал разворачиваться
|
| No where inside you is anything seen
| Нигде внутри тебя ничего не видно
|
| Empty to all and to all that you scheme
| Пусто для всех и для всего, что вы замышляете
|
| With no virtue; | Без добродетели; |
| thou despise you
| ты презираешь тебя
|
| Recklessly doomed through my hatred consumed
| Безрассудно обреченный из-за моей поглощенной ненависти
|
| I will not rest until you are entombed
| Я не успокоюсь, пока ты не будешь погребен
|
| Off with yourself to a life of disgrace
| Прочь с собой в жизнь позора
|
| Go down a path until death you will face
| Иди по пути, пока не встретишь смерть
|
| Hate of all hatred encumbrance your soul
| Ненависть ко всей ненависти обременяет твою душу
|
| Hanging yourself has begun to unfold
| Повеситься начал разворачиваться
|
| No where inside you is anything seen
| Нигде внутри тебя ничего не видно
|
| Empty to all and to all that you scheme
| Пусто для всех и для всего, что вы замышляете
|
| With no virtue; | Без добродетели; |
| thou despise you
| ты презираешь тебя
|
| Recklessly doomed through my hatred consumed
| Безрассудно обреченный из-за моей поглощенной ненависти
|
| I will not rest until you are entombed
| Я не успокоюсь, пока ты не будешь погребен
|
| My pestilence will follow you unto the day I watch you fuckin' die | Моя чума будет следовать за тобой до того дня, когда я увижу, как ты, черт возьми, умрешь |