Перевод текста песни Amour de jeunesse - 313, Naila

Amour de jeunesse - 313, Naila
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amour de jeunesse , исполнителя -313
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.11.2019
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Amour de jeunesse (оригинал)Юношеская любовь (перевод)
Nos âmes se brisent comme du cristal Наши души разбиваются, как хрусталь
Perles de larmes sur ton visage Бусины слез на твоем лице
Hey Привет
Ce n’est qu’un amour de jeunesse Это просто любовь юности
On était jeune, on déconnait Мы были молоды, мы шутили
Quand nos regards se sont croisés Когда наши глаза встретились
Je n’ai pas su les détourner Я не мог отвернуться от них
C’est son coeur que j’ai détourné Это ее сердце я похитил
Des blessures que je ne peux soigner Раны, которые я не могу исцелить
On s’est aimé puis détesté Мы любили, а потом ненавидели
Mais Но
Ce n’est qu’un amour de jeunesse (x2) Это просто любовь юности (x2)
On était jeunes on déconnait Мы были молоды, мы шутили
Quand nos regards se sont croisés Когда наши глаза встретились
Je n’ai pas su les détourner Я не мог отвернуться от них
C’est son coeur que j’ai détourné Это ее сердце я похитил
Des blessures que je ne peux soigner Раны, которые я не могу исцелить
On s’est aimé puis détesté Мы любили, а потом ненавидели
Mais Но
Ce n’est qu’un amour de jeunesse Это просто любовь юности
On était deux Нас было двое
Juste toi et moi (juste toi et moi) Только ты и я (только ты и я)
Unis pour la vie Едины на всю жизнь
C’est ce qu’on se disait sous les draps Вот что мы сказали друг другу под простынями
Eux Их
Ne voulaient pas (ne voulaient pas) Не хотел (не хотел)
Que je fasse parti de la famille Что я часть семьи
Ils t’ont éloigné de moi Они забрали тебя у меня
Je me rappelle de la première fois Я помню первый раз
Ton corps réchauffait le mien dans le froid Твоё тело согревало моё в холода
On contemplait les étoiles sur ton toit Мы смотрели на звезды на твоей крыше
Je me rappelle de la dernière fois Я помню последний раз
Devinant ta silhouette dans le noir Угадывать свою фигуру в темноте
Ton souvenir hante mes pensées tous les soirs Твоя память преследует мои мысли каждую ночь
On était deux et plus on s’entendait Нас было двое, и чем больше мы ладили
Et plus on s’attendait И чем больше мы ожидали
Plus on s'étendait Чем больше мы растягивались
En attendant le feu ardent du jour В ожидании пылающего огня дня
Eux Их
Ils nous ont séparés Они разделили нас
On n’a pas pu parer Мы не могли парировать
Ce qu’ils avaient préparé Что они подготовили
Ces enfoirés Эти ублюдки
Maintenant ils te font la cour Теперь они ухаживают за тобой
Ce n’est qu’un amour de jeunesse Это просто любовь юности
On était jeunes on déconnait Мы были молоды, мы шутили
Quand nos regards se sont croisés Когда наши глаза встретились
Je n’ai pas su les détourner Я не мог отвернуться от них
C’est son coeur que j’ai détourné Это ее сердце я похитил
Des blessures que je ne peux soigner Раны, которые я не могу исцелить
On s’est aimé puis détesté Мы любили, а потом ненавидели
Mais Но
Ce n’est qu’un amour de jeunesse (x2) Это просто любовь юности (x2)
On était jeunes on déconnait Мы были молоды, мы шутили
Quand nos regards se sont croisés Когда наши глаза встретились
Je n’ai pas su les détourner Я не мог отвернуться от них
C’est son coeur que j’ai détourné Это ее сердце я похитил
Des blessures que je ne peux soigner Раны, которые я не могу исцелить
On s’est aimé puis détesté Мы любили, а потом ненавидели
Mais Но
Ce n’est qu’un amour de jeunesse Это просто любовь юности
Elle fait la belle Она выглядит красиво
On fait la paire Мы делаем пару
Même dans la perdition Даже в погибели
On fait l’amour мы занимаемся любовью
On fait la guerre Мы делаем войну
Même sans leur permission Даже без их разрешения
Il est tard Уже поздно
On pique une tête dans l'étang Мы купаемся в пруду
Dans le noir Во тьме
On est sorti de vos rangs Мы вышли из ваших рядов
Ce n’est qu’un amour de jeunesse Это просто любовь юности
Loin du profil de jeune aisé Вдали от профиля зажиточной молодежи
On se donne beaucoup dans pas grand chose Мы даем много в малом
La douleur de l’un est celle de l’autre Боль одного - это боль другого
Fume la vie comme un long cigare Дым жизнь, как длинную сигару
Vie dangereuse comme un sicario Опасная жизнь как сикарио
On doit ralentir il n’est pas si tard Мы должны замедлиться, еще не поздно
J’ai trou de mémoire comme une dent carié У меня провал в памяти, как гнилой зуб
Tout est mort Все мертво
Tout est mort Все мертво
J’ai pris la faute я взял на себя вину
Tout est mort Все мертво
Tout est sale Все грязно
À toi la faute Твоя вина
Tu n’es qu’un amour de jeunesse bae Ты просто милашка
Une illusion dans un trip de MD Иллюзия в поездке MD
Le coeur entre les dents Сердце между зубами
J’ai trop souffert я слишком много страдал
Mon coeur en éclat doit se ressouder Мое разбитое сердце должно собраться вместе
Ce n’est qu’un amour de jeunesse Это просто любовь юности
On était jeunes on déconnait Мы были молоды, мы шутили
Quand nos regards se sont croisé Когда наши глаза встретились
Je n’ai pas su les détourner Я не мог отвернуться от них
C’est son coeur que j’ai détourné Это ее сердце я похитил
Des blessures que je ne peux soigner Раны, которые я не могу исцелить
On s’est aimé puis détesté Мы любили, а потом ненавидели
Mais Но
Ce n’est qu’un amour de jeunesse (x2) Это просто любовь юности (x2)
On était jeunes on déconnait Мы были молоды, мы шутили
Quand nos regards se sont croisé Когда наши глаза встретились
Je n’ai pas su les détourner Я не мог отвернуться от них
C’est son coeur que j’ai détourné Это ее сердце я похитил
Des blessures que je ne peux soigner Раны, которые я не могу исцелить
On s’est aimé puis détesté Мы любили, а потом ненавидели
Mais Но
Ce n’est qu’un amour de jeunesseЭто просто любовь юности
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2021
2016
2018
2020
2019
2019
2019
2019
2019
Cocaïna
ft. Manel Kô, 313
2019