| I've been walking on roads | Я по дорогам брёл, сшибая пыль столетий, |
| 'Till I found myself walking | Пока не понял — путь мой стал самим собою. |
| I'm walking alone | Я иду один, под свистом ветра медью, |
| |
| Walking to find | Иду искать — под куполом небес, |
| Walking to find that kind | Ступаю, чтоб отыскать такой отсвет |
| Of piece of mind | Того покоя, что гнездится за весною. |
| |
| And it's been days I wait | И дни текут, как лунный воск в ладонях, — жду, |
| I wait to see you smiling | Жду — когда твоя улыбка вновь окрасит небо. |
| And it's been days I wait | И дни плывут — и я всё жду, |
| I wait to see you smiling | Жду — когда твоя улыбка вспыхнет небом. |
| |
| So give a little piece of your love | Так дай мне крохоту своей любви, как крошку света, |
| Give a little piece of your heartache | Дай мне искру боли — что стонет в сердце в час заката, |
| Give a little piece of your touch | Дай мне отблеск своего прикосновения — след кометы, |
| Give a little piece of your heartbreak | Дай мне крупицу своей тоски, что вяжет душу вата. |
| So give a little piece of your love | Так дай мне крохоту своей любви — как свет весенний, |
| Give a little piece of your heartache | Дай мне искру боли, что таится между строк, |
| Give a little piece of your touch | Дай отблеск прикосновения — в дыхании осеннем, |
| Give a little piece of your heartbreak | И дай мне крошку горечи — как ледяной глоток. |
| |
| I'm walking higher | Я ступаю выше — как дым в утреннем эфире, |
| Walking alone in the road | Бреду один по трещиноватой дороге, |
| I caught on fire | Вдруг я занялся огнём — живым сапфиром, |
| |
| You brought me down | Ты сдернула меня с высей — в холодном, кротком тревоге. |
| Brought me in and around | Ты ввела меня в круг и в вихрь перемен, |
| You brought me higher | Ты вознесла меня — и далёк стал мой плен. |
| |
| And it's been days I wait | И вновь идут минуты — я жду, как ночь рассвета, |
| I wait to see you smiling | Жду — когда твоя улыбка растворится в ветре. |
| And it's been days I wait | И вновь идут минуты — как вино по венам — жду, |
| I wait to see you smiling | Жду — когда твоя улыбка вспыхнет над землёй. |
| |
| So give a little piece of your love | Так дай мне крохоту своей любви — как щепоть пыльцы, |
| Give a little piece of your heartache | Дай искру боли — что в сердце замыкает круг, |
| Give a little piece of your touch | Дай отблеск прикосновения — как холодок на щеке, |
| Give a little piece of your heartbreak | Дай мне крупицу горечи, что гложет каждый звук. |
| So give a little piece of your love | Так дай мне крохоту своей любви — как вкус весны, |
| Give a little piece of your heartache (And what you need I don't know) | Дай искру боли (а что тебе нужно — не знаю, скажи), |
| Give a little piece of your touch | Дай отблеск прикосновения — как шелест листвы, |
| Give a little piece of your heartbreak (And what you need I don't know) | Дай мне крупицу горечи (а что тебе надо — во мне не найти). |