Перевод текста песни Miséria - Titãs

Miséria - Titãs
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miséria, исполнителя - Titãs. Песня из альбома Volume 02, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 29.05.1984
Лейбл звукозаписи: WEA International
Язык песни: Португальский

Miséria

(оригинал)
Miséria é miséria em qualquer canto
Riquezas são diferentes
Índio, mulato, preto, branco
Miséria é miséria em qualquer canto
Riquezas são diferentes
Miséria é miséria em qualquer canto
Filhos, amigos, amantes, parentes
Riquezas são diferentes
Ninguém sabe falar esperanto
Miséria é miséria em qualquer canto
Todos sabem usar os dentes
Riquezas são diferentes
Miséria é miséria em qualquer canto
Riquezas são diferentes
A morte não causa mais espanto
Miséria é miséria em qualquer canto
Riquezas são diferentes
Miséria é miséria em qualquer canto
Fracos, doentes, aflitos, carentes
Riquezas são diferentes
O sol não causa mais espanto
Miséria é miséria em qualquer canto
Cores, raças, castas, crenças
Riquezas são diferenças
A morte não causa mais espanto
O sol não causa mais espanto
A morte não causa mais espanto
O sol não causa mais espanto
Miséria é miséria em qualquer canto
Riquezas são diferentes
Cores, raças, castas, crenças
Riquezas são diferenças
Índio, mulato, preto, branco
Filhos, amigos, amantes, parentes
Fracos, doentes, aflitos, carentes
Cores, raças, castas, crenças
Em qualquer canto, miséria
Riquezas são miséria
Em qualquer canto, miséria
Riquezas são miséria
Riquezas são miséria

Страдания

(перевод)
Страдание есть страдание в любом углу
Богатство бывает разным
Индианка, мулатка, черная, белая
Страдание есть страдание в любом углу
Богатство бывает разным
Страдание есть страдание в любом углу
Дети, друзья, любовники, родственники
Богатство бывает разным
Никто не умеет говорить на эсперанто
Страдание есть страдание в любом углу
Все знают, как пользоваться своими зубами
Богатство бывает разным
Страдание есть страдание в любом углу
Богатство бывает разным
Смерть больше не вызывает удивления
Страдание есть страдание в любом углу
Богатство бывает разным
Страдание есть страдание в любом углу
Слабый, больной, страдающий, нуждающийся
Богатство бывает разным
Солнце больше не вызывает удивления
Страдание есть страдание в любом углу
Цвета, расы, касты, верования
Богатство - это различия
Смерть больше не вызывает удивления
Солнце больше не вызывает удивления
Смерть больше не вызывает удивления
Солнце больше не вызывает удивления
Страдание есть страдание в любом углу
Богатство бывает разным
Цвета, расы, касты, верования
Богатство - это различия
Индианка, мулатка, черная, белая
Дети, друзья, любовники, родственники
Слабый, больной, страдающий, нуждающийся
Цвета, расы, касты, верования
В любом углу страдание
Богатство - это страдание
В любом углу страдание
Богатство - это страдание
Богатство - это страдание
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bichos escrotos 1984
Cabeça dinossauro 2012
Tô cansado 1984
Estado violência 2012
Dividas 2012
Igreja 1984
Polícia 2012
O que 2012
Aa uu 2012
AA UU (Ao Vivo) ft. Xutos & Pontapés 2015
Dados Viciados (Ao Vivo) ft. Xutos & Pontapés 2015
Para Ti Maria (Ao Vivo) ft. Xutos & Pontapés 2015
Bichos Escrotos (Ao Vivo) ft. Xutos E Pontapes 2015
A face do destruidor 2012
Diversão (Ao Vivo) 2015
À Minha Maneira (Ao Vivo) ft. Xutos & Pontapés 2015
Porrada (Ao Vivo) ft. Xutos & Pontapés 2015
Flores (Ao Vivo) ft. Xutos & Pontapés 2015
Vossa Excelência (Ao Vivo) ft. Xutos & Pontapés 2015
Minha Casinha (Ao Vivo) ft. Xutos & Pontapés 2015

Тексты песен исполнителя: Titãs