Перевод текста песни Miséria - Titãs

Miséria - Titãs
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miséria , исполнителя -Titãs
Песня из альбома: Volume 02
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:29.05.1984
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:WEA International

Выберите на какой язык перевести:

Miséria (оригинал)Страдания (перевод)
Miséria é miséria em qualquer canto Страдание есть страдание в любом углу
Riquezas são diferentes Богатство бывает разным
Índio, mulato, preto, branco Индианка, мулатка, черная, белая
Miséria é miséria em qualquer canto Страдание есть страдание в любом углу
Riquezas são diferentes Богатство бывает разным
Miséria é miséria em qualquer canto Страдание есть страдание в любом углу
Filhos, amigos, amantes, parentes Дети, друзья, любовники, родственники
Riquezas são diferentes Богатство бывает разным
Ninguém sabe falar esperanto Никто не умеет говорить на эсперанто
Miséria é miséria em qualquer canto Страдание есть страдание в любом углу
Todos sabem usar os dentes Все знают, как пользоваться своими зубами
Riquezas são diferentes Богатство бывает разным
Miséria é miséria em qualquer canto Страдание есть страдание в любом углу
Riquezas são diferentes Богатство бывает разным
A morte não causa mais espanto Смерть больше не вызывает удивления
Miséria é miséria em qualquer canto Страдание есть страдание в любом углу
Riquezas são diferentes Богатство бывает разным
Miséria é miséria em qualquer canto Страдание есть страдание в любом углу
Fracos, doentes, aflitos, carentes Слабый, больной, страдающий, нуждающийся
Riquezas são diferentes Богатство бывает разным
O sol não causa mais espanto Солнце больше не вызывает удивления
Miséria é miséria em qualquer canto Страдание есть страдание в любом углу
Cores, raças, castas, crenças Цвета, расы, касты, верования
Riquezas são diferenças Богатство - это различия
A morte não causa mais espanto Смерть больше не вызывает удивления
O sol não causa mais espanto Солнце больше не вызывает удивления
A morte não causa mais espanto Смерть больше не вызывает удивления
O sol não causa mais espanto Солнце больше не вызывает удивления
Miséria é miséria em qualquer canto Страдание есть страдание в любом углу
Riquezas são diferentes Богатство бывает разным
Cores, raças, castas, crenças Цвета, расы, касты, верования
Riquezas são diferenças Богатство - это различия
Índio, mulato, preto, branco Индианка, мулатка, черная, белая
Filhos, amigos, amantes, parentes Дети, друзья, любовники, родственники
Fracos, doentes, aflitos, carentes Слабый, больной, страдающий, нуждающийся
Cores, raças, castas, crenças Цвета, расы, касты, верования
Em qualquer canto, miséria В любом углу страдание
Riquezas são miséria Богатство - это страдание
Em qualquer canto, miséria В любом углу страдание
Riquezas são miséria Богатство - это страдание
Riquezas são misériaБогатство - это страдание
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: