Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Baby, It's Cold Outside, исполнителя - Louis Armstrong.
Дата выпуска: 30.11.2010
Язык песни: Английский
Baby, It's Cold Outside(оригинал) |
I really can’t stay |
(mama, it’s cold outside) |
I’ve got to go way |
(I said, it’s cold outside) |
I wish I knew how |
(tickled to death that you dropped in) |
To break this spell |
(you better break that spell. a-vo-tu) |
My mother will start to worry |
(mama, what’s your hurry) |
Father will be pacin' the floor |
(he's gotta go… he's gotta go) |
Really I’d better hurry |
(please don’t hurry) |
Well maybe just a half a drink more |
The neighbors might think |
(mama, it’s bad out there) |
Hey pops, what’s in this drink |
(ain't no fun to be had out there, you know) |
This evenin' has been |
(it is outta here…) |
So nice and fine |
(take another drink-a-wine…and |
Maybe you’ll change your mind) |
I ought to say no, no, no, sir |
(you don’t have to call me sir) |
At least I’m gonna say that I tried |
(give it up… give it up… give it up) |
I really can’t stay |
(and, don’t hold out) |
(look-a there honey… look at that window there… you can’t go |
Out there in all that bad weather take a look… you lookin' |
At the wrong window anyway… that's a bay window there… |
See the one that’s in the middle there… yeah the one that’s boarded |
Up… that's an out house there… ain't no usein you goin out there |
In all that bad weather… gettin' them two little skis all frosted up) |
Yeah well pops, I didn’t tell mama and papa where I was goin |
(you did what) |
In fact, I sneaked outta the house |
(oh, velma, don’t never do that to your mama and papa… stay here |
Three more days then you go back home to your people there) |
There’s bound to be talk tommorow |
(what about my sorrow) |
At least there will be plenty implied |
(yeah, you tellin' me) |
I really can’t stay |
(an-bol-eh-do-as) |
Hey pops, I’d really like to stick around |
(yeah I wish you would) |
But I live so far… i live way over on the other side of town… over in |
The aristocratic part… way over… |
(where would that be honey) |
Over on jackson street |
(she been in town two hours and she done found out where |
Jackson street is… yes indeed folks this is the place… |
You know where you can get two drinks for forty cents here… then you |
Come outta the gate and fall flat-a-your face… that's what you do) |
(yeah your shoes are loosey… and let’s get juicy) |
(bah-da-da-dat) outside |
(bah-ba-da-do-de-da-da-day) |
Детка, На Улице Холодно.(перевод) |
Я действительно не могу остаться |
(мама, на улице холодно) |
Я должен идти |
(Я сказал, на улице холодно) |
Хотел бы я знать, как |
(щекотало до смерти, что вы упали) |
Чтобы разрушить это заклинание |
(тебе лучше разрушить это заклинание. а-во-ту) |
Моя мама начнет волноваться |
(мама, куда ты торопишься) |
Отец будет шагать по полу |
(он должен идти ... он должен идти) |
На самом деле мне лучше поторопиться |
(пожалуйста, не торопитесь) |
Ну, может быть, еще полвыпивки |
Соседи могут подумать |
(мама, там плохо) |
Эй, папа, что в этом напитке? |
(знаете, там не весело проводить время) |
Этот вечер был |
(это далеко не здесь…) |
Так мило и хорошо |
(выпей еще вина… и |
Может ты передумаешь) |
Я должен сказать нет, нет, нет, сэр |
(вам не нужно называть меня сэр) |
По крайней мере, я скажу, что пытался |
(Брось… брось… брось) |
Я действительно не могу остаться |
(и, не сдерживайся) |
(посмотри-там, дорогая… посмотри на это окно… ты не можешь пойти |
Там, во всю эту плохую погоду, посмотри ... ты выглядишь, |
Все равно не в том окне... там эркер... |
Взгляните на тот, который находится посередине... да, тот, который заколочен. |
Вверху... там служебный дом... бесполезно, если ты идешь туда |
В такую плохую погоду… приготовь две маленькие лыжи, все обледенелые) |
Да, папа, я не сказал маме и папе, куда я иду |
(ты сделал что) |
На самом деле, я улизнул из дома |
(о, Велма, никогда не делай так со своими мамой и папой… оставайся здесь |
Еще три дня, потом ты вернешься домой к своим людям) |
Завтра обязательно будет разговор |
(как насчет моей печали) |
По крайней мере, будет много подразумеваемого |
(да, ты говоришь мне) |
Я действительно не могу остаться |
(ан-бол-э-до-ас) |
Привет, папочки, я бы очень хотел остаться |
(да, я бы хотел, чтобы ты это сделал) |
Но я живу до сих пор... я живу далеко на другом конце города... в |
Аристократическая часть… слишком… |
(где бы это был мед) |
На улице Джексона |
(она была в городе два часа, и она узнала, где |
Джексон-стрит… да, ребята, это место… |
Вы знаете, где здесь можно купить два напитка за сорок центов… |
Выходи за ворота и падай лицом вниз… вот что ты делаешь) |
(да, у тебя свободная обувь... и давай попиаримся) |
(бах-да-да-дат) снаружи |
(ба-ба-да-ду-де-да-да-день) |