Перевод текста песни Baby, It's Cold Outside - Louis Armstrong

Baby, It's Cold Outside - Louis Armstrong
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Baby, It's Cold Outside, исполнителя - Louis Armstrong.
Дата выпуска: 30.11.2010
Язык песни: Английский

Baby, It's Cold Outside

(оригинал)
I really can’t stay
(mama, it’s cold outside)
I’ve got to go way
(I said, it’s cold outside)
I wish I knew how
(tickled to death that you dropped in)
To break this spell
(you better break that spell. a-vo-tu)
My mother will start to worry
(mama, what’s your hurry)
Father will be pacin' the floor
(he's gotta go… he's gotta go)
Really I’d better hurry
(please don’t hurry)
Well maybe just a half a drink more
The neighbors might think
(mama, it’s bad out there)
Hey pops, what’s in this drink
(ain't no fun to be had out there, you know)
This evenin' has been
(it is outta here…)
So nice and fine
(take another drink-a-wine…and
Maybe you’ll change your mind)
I ought to say no, no, no, sir
(you don’t have to call me sir)
At least I’m gonna say that I tried
(give it up… give it up… give it up)
I really can’t stay
(and, don’t hold out)
(look-a there honey… look at that window there… you can’t go
Out there in all that bad weather take a look… you lookin'
At the wrong window anyway… that's a bay window there…
See the one that’s in the middle there… yeah the one that’s boarded
Up… that's an out house there… ain't no usein you goin out there
In all that bad weather… gettin' them two little skis all frosted up)
Yeah well pops, I didn’t tell mama and papa where I was goin
(you did what)
In fact, I sneaked outta the house
(oh, velma, don’t never do that to your mama and papa… stay here
Three more days then you go back home to your people there)
There’s bound to be talk tommorow
(what about my sorrow)
At least there will be plenty implied
(yeah, you tellin' me)
I really can’t stay
(an-bol-eh-do-as)
Hey pops, I’d really like to stick around
(yeah I wish you would)
But I live so far… i live way over on the other side of town… over in
The aristocratic part… way over…
(where would that be honey)
Over on jackson street
(she been in town two hours and she done found out where
Jackson street is… yes indeed folks this is the place…
You know where you can get two drinks for forty cents here… then you
Come outta the gate and fall flat-a-your face… that's what you do)
(yeah your shoes are loosey… and let’s get juicy)
(bah-da-da-dat) outside
(bah-ba-da-do-de-da-da-day)

Детка, На Улице Холодно.

(перевод)
Я действительно не могу остаться
(мама, на улице холодно)
Я должен идти
(Я сказал, на улице холодно)
Хотел бы я знать, как
(щекотало до смерти, что вы упали)
Чтобы разрушить это заклинание
(тебе лучше разрушить это заклинание. а-во-ту)
Моя мама начнет волноваться
(мама, куда ты торопишься)
Отец будет шагать по полу
(он должен идти ... он должен идти)
На самом деле мне лучше поторопиться
(пожалуйста, не торопитесь)
Ну, может быть, еще полвыпивки
Соседи могут подумать
(мама, там плохо)
Эй, папа, что в этом напитке?
(знаете, там не весело проводить время)
Этот вечер был
(это далеко не здесь…)
Так мило и хорошо
(выпей еще вина… и
Может ты передумаешь)
Я должен сказать нет, нет, нет, сэр
(вам не нужно называть меня сэр)
По крайней мере, я скажу, что пытался
(Брось… брось… брось)
Я действительно не могу остаться
(и, не сдерживайся)
(посмотри-там, дорогая… посмотри на это окно… ты не можешь пойти
Там, во всю эту плохую погоду, посмотри ... ты выглядишь,
Все равно не в том окне... там эркер...
Взгляните на тот, который находится посередине... да, тот, который заколочен.
Вверху... там служебный дом... бесполезно, если ты идешь туда
В такую ​​плохую погоду… приготовь две маленькие лыжи, все обледенелые)
Да, папа, я не сказал маме и папе, куда я иду
(ты сделал что)
На самом деле, я улизнул из дома
(о, Велма, никогда не делай так со своими мамой и папой… оставайся здесь
Еще три дня, потом ты вернешься домой к своим людям)
Завтра обязательно будет разговор
(как насчет моей печали)
По крайней мере, будет много подразумеваемого
(да, ты говоришь мне)
Я действительно не могу остаться
(ан-бол-э-до-ас)
Привет, папочки, я бы очень хотел остаться
(да, я бы хотел, чтобы ты это сделал)
Но я живу до сих пор... я живу далеко на другом конце города... в
Аристократическая часть… слишком…
(где бы это был мед)
На улице Джексона
(она была в городе два часа, и она узнала, где
Джексон-стрит… да, ребята, это место…
Вы знаете, где здесь можно купить два напитка за сорок центов…
Выходи за ворота и падай лицом вниз… вот что ты делаешь)
(да, у тебя свободная обувь... и давай попиаримся)
(бах-да-да-дат) ​​снаружи
(ба-ба-да-ду-де-да-да-день)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
What A Wonderful World 1997
Wonderful World 2015
Go Down Moses 2009
It's Been A Long, Long Time 1997
Hello, Dolly! 1997
Summertime ft. Ella Fitzgerald 2023
Dream a Little Dream ft. Ella Fitzgerald 2012
La vie en rose 2006
Moon River 1997
I Still Get Jealous 1997
These Foolish Things (Remind Me Of You) ft. Louis Armstrong 2018
Gee Baby Ain't I Good to You ? ft. Ella Fitzgerald, Oscar Peterson, Buddy Rich 2011
Isn't This A Lovely Day? ft. Louis Armstrong 2021
Anything Goes ft. Louis Armstrong 2015
Swing That Music 2019
Remember Who You Are ft. Louis Armstrong 2015
The Nearness Of You ft. Louis Armstrong 2018
La Vie En Rose - Original 2006
I Got Plenty of Muttin' ft. Louis Armstrong, Джордж Гершвин 2009
Can't We Be Friends? ft. Louis Armstrong 2018

Тексты песен исполнителя: Louis Armstrong