| There is a long hard Road follows for behind me,
| За мной следует длинная трудная Дорога,
|
| Its so cold I’m about to die,
| Так холодно, что я скоро умру,
|
| Chasing a dream around the world
| В погоне за мечтой по всему миру
|
| Its got me feeling down
| Это заставило меня чувствовать себя подавленным
|
| Though it use to make me high
| Хотя это делает меня высоко
|
| Looking for answers searching for the truth,
| Ищу ответы, ищу правду,
|
| In an ocean of lies.
| В океане лжи.
|
| trying to find a reason to make the hole thing right,
| пытаясь найти причину, чтобы исправить дыру,
|
| will make you old before your time
| состарит тебя раньше времени
|
| When I was younger,
| Когда я был моложе,
|
| I thought I ruled the world,
| Я думал, что правлю миром,
|
| It was an oyster at my feet,
| Это была устрица у моих ног,
|
| Dancing to my own drum,
| Танцуя под собственный барабан,
|
| fishing out the pearl
| ловить жемчуг
|
| wish I would have been much more discreet
| жаль, что я не был бы намного осторожнее
|
| I’ve lived a lifetime,
| Я прожил целую жизнь,
|
| acting out apart,
| действовать отдельно,
|
| Its been a long uphill climb,
| Это был долгий подъем в гору,
|
| now all the things that use to mean so much to me
| теперь все, что так много значит для меня
|
| Has got me old before my time,
| Состарил меня раньше времени,
|
| Chorus:
| Припев:
|
| Wondering aimlessly, wondering down,
| Бесцельно удивляясь, удивляясь вниз,
|
| would it ever be much different now,
| будет ли сейчас все по-другому,
|
| Remind me of the past,
| Напомни мне о прошлом,
|
| I slip into a dream,
| Я погружаюсь в сон,
|
| funny things ain’t never what they seem,
| забавные вещи никогда не бывают такими, какими кажутся,
|
| Solo:
| Соло:
|
| Living like children,
| Жить как дети,
|
| never doing what we are told,
| никогда не делаем то, что нам говорят,
|
| Would not hessitateto take to take a chance,
| Не колеблясь рискнуть,
|
| That Road behind me now was paved with fool’s gold,
| Эта Дорога позади меня теперь была вымощена дурацким золотом,
|
| Its almost time for the victory dance,
| Уже почти время для победного танца,
|
| No more feeling guilty,
| Нет больше чувства вины,
|
| for things I never did,
| за то, что я никогда не делал,
|
| feeling nothing for my crime,
| ничего не чувствуя к моему преступлению,
|
| Living like a gypsy,
| Жить как цыган,
|
| dreaming like a kid,
| мечтаю как ребенок,
|
| it makes me old before my time…
| это состарит меня раньше времени…
|
| There is a long hard Road, it lies so far behind me… | Там длинная трудная Дорога, она так далеко позади меня... |