| I said see, see, see rider
| Я сказал, смотри, смотри, смотри, всадник
|
| Oh, see what you have done
| О, посмотри, что ты сделал
|
| I said see, see, see rider
| Я сказал, смотри, смотри, смотри, всадник
|
| Oh, see what you have done
| О, посмотри, что ты сделал
|
| Oh girl, you made me love you
| О, девочка, ты заставила меня полюбить тебя
|
| Now, now, now your lovin' man has gone
| Теперь, теперь, теперь твой любящий мужчина ушел
|
| hear what I say
| слушай, что я говорю
|
| Well, I’m going going away, baby
| Ну, я ухожу, детка
|
| And I won’t be back to fall
| И я не вернусь к падению
|
| Well, I’m going going going going away baby
| Ну, я собираюсь уйти, детка
|
| And I won’t be back to fall
| И я не вернусь к падению
|
| And if I find me a good girl
| И если я найду себе хорошую девушку
|
| I won’t, I won’t I won’t be back at all
| Я не вернусь, я не вернусь вообще
|
| Hear what I say,
| Слушай, что я говорю,
|
| I said see see see rider,
| Я сказал, смотри, смотри, смотри, всадник,
|
| Oh see what you have done
| О, посмотри, что ты сделал
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Isaid see, see see rider
| Исаид, смотри, смотри, смотри, всадник
|
| Oh see, what you have done
| О, видите, что вы сделали
|
| girl you made me love you
| девушка, ты заставил меня полюбить тебя
|
| And now 'n now 'n now
| И сейчас, и сейчас, и сейчас
|
| Your loving man has gone
| Твой любящий мужчина ушел
|
| hear what I say
| слушай, что я говорю
|
| I said see, see see rider
| Я сказал, смотри, смотри, смотри, всадник
|
| I said see, see see rider
| Я сказал, смотри, смотри, смотри, всадник
|
| I said see, see see rider
| Я сказал, смотри, смотри, смотри, всадник
|
| I said see, see see rider
| Я сказал, смотри, смотри, смотри, всадник
|
| I said see, see see rider
| Я сказал, смотри, смотри, смотри, всадник
|
| I said see, see see rider
| Я сказал, смотри, смотри, смотри, всадник
|
| I said see.
| Я сказал, смотри.
|
| Lord Almighty,
| Господь Всемогущий,
|
| I feel my temperature rising
| Я чувствую, как поднимается температура
|
| Higher and higher
| Все выше и выше
|
| It’s burning through to my soul
| Это прожигает мою душу
|
| Girl girl girl girl
| Девушка девушка девушка девушка
|
| You’re gonna set me on fire
| Ты собираешься поджечь меня
|
| My brain is flaming
| Мой мозг пылает
|
| I don’t know which way to go
| Я не знаю, куда идти
|
| 'Cause your kisses lift me higher
| Потому что твои поцелуи поднимают меня выше
|
| You light my morning sky
| Ты освещаешь мое утреннее небо
|
| With burning love
| С горящей любовью
|
| Ooh, ooh, ooh,
| Ох, ох, ох,
|
| I feel my temperature rising
| Я чувствую, как поднимается температура
|
| Help me, I’m flaming
| Помоги мне, я горю
|
| I must be a hundred and nine
| Мне должно быть сто девять
|
| Burning, burning, burning
| Горение, горение, горение
|
| Nothing can cool me
| Ничто не может охладить меня
|
| I just might turn into smoke
| Я просто могу превратиться в дым
|
| But I feel fine
| Но я чувствую себя хорошо
|
| 'Cause your kisses lift me higher
| Потому что твои поцелуи поднимают меня выше
|
| You light my morning sky
| Ты освещаешь мое утреннее небо
|
| With burning love
| С горящей любовью
|
| With burning love
| С горящей любовью
|
| It’s coming closer
| Он приближается
|
| The flames they’re licking my body
| Пламя лижет мое тело
|
| Won’t you help me
| ты не поможешь мне
|
| I feel like I’m slipping away
| Я чувствую, что ускользаю
|
| It’s hard to breathe
| Трудно дышать
|
| And my chest is just a-heaving
| И моя грудь просто вздымается
|
| Lord have Mercy
| Господи, помилуй
|
| I’m burning a hole where I lay
| Я прожигаю дыру, где я лежу
|
| 'Cause your kisses lift me higher
| Потому что твои поцелуи поднимают меня выше
|
| You light my morning sky
| Ты освещаешь мое утреннее небо
|
| With burning love
| С горящей любовью
|
| (With burning love)
| (С пылающей любовью)
|
| Burning love
| Пламенная любовь
|
| (Burning love)
| (Пламенная любовь)
|
| I’m just a hunk, a hunk of burning love Something in the way she moves
| Я просто кусок, кусок горящей любви Что-то в том, как она двигается
|
| Attracts me like no other lover
| Привлекает меня, как никакой другой любовник
|
| Something in the way she moves me
| Что-то в том, как она трогает меня
|
| I don’t want to leave her now
| Я не хочу оставлять ее сейчас
|
| You know I believe and how
| Вы знаете, я верю, и как
|
| Somewhere in her smile she knows
| Где-то в ее улыбке она знает
|
| All I gotta do is think of her
| Все, что мне нужно сделать, это подумать о ней
|
| Something in her style that shows me
| Что-то в ее стиле, которое показывает мне
|
| I don’t want to leave her now
| Я не хочу оставлять ее сейчас
|
| You know I believe and how
| Вы знаете, я верю, и как
|
| You’re asking me will our love grow
| Ты спрашиваешь меня, будет ли расти наша любовь
|
| I don’t know, I don’t know
| Я не знаю, я не знаю
|
| You stick around and it may show
| Вы остаетесь, и это может показать
|
| I don’t know, I don’t know
| Я не знаю, я не знаю
|
| Something in the way she moves
| Что-то в том, как она двигается
|
| Attracts me like no other lover
| Привлекает меня, как никакой другой любовник
|
| Something in the way she moves me
| Что-то в том, как она трогает меня
|
| I don’t want to leave her now
| Я не хочу оставлять ее сейчас
|
| You know I believe and how
| Вы знаете, я верю, и как
|
| You’re asking me will our love grow
| Ты спрашиваешь меня, будет ли расти наша любовь
|
| I don’t know, I don’t know
| Я не знаю, я не знаю
|
| You stick around and it may show
| Вы остаетесь, и это может показать
|
| I don’t know, I don’t know
| Я не знаю, я не знаю
|
| Something in the way she moves
| Что-то в том, как она двигается
|
| All I gotta do is think of her
| Все, что мне нужно сделать, это подумать о ней
|
| Something in her style that shows me
| Что-то в ее стиле, которое показывает мне
|
| I don’t want to leave her now
| Я не хочу оставлять ее сейчас
|
| You know I believe and how
| Вы знаете, я верю, и как
|
| Born in the heat of the desert
| Родился в жару пустыни
|
| My mother died giving me life
| Моя мать умерла, дав мне жизнь
|
| Deprived of the love of a father
| Лишенный любви отца
|
| Blamed for the loss of his wife
| Виноват в потере жены
|
| You know lord I’ve been in a prison
| Вы знаете, господин, я был в тюрьме
|
| For something that I’ve never done
| За то, что я никогда не делал
|
| It’s been one hill after another
| Это был один холм за другим
|
| But I’ve climbed them all one by one
| Но я поднялся на них все один за другим
|
| This time lord you gave me a mountain
| На этот раз, господин, ты дал мне гору
|
| A mountain, I may never climb
| Гора, на которую я никогда не взберусь
|
| It isn’t just a hill any longer
| Это больше не просто холм
|
| You gave me a mountain this time
| На этот раз ты подарил мне гору
|
| My woman got tired of the heartaches
| Моя женщина устала от душевных болей
|
| Tired of the grief and the strife
| Устали от горя и борьбы
|
| So tired of working nothing
| Так устал ничего не делать
|
| Just tired of being my wife
| Просто устал быть моей женой
|
| She took my one ray of sunshine
| Она взяла мой единственный лучик солнца
|
| She took my pride and my joy
| Она забрала мою гордость и радость
|
| She took my reason for living
| Она взяла мою причину для жизни
|
| She took my small baby boy
| Она взяла моего маленького мальчика
|
| (repeat)
| (повторение)
|
| I’m a steamroller baby
| Я паровой каток, детка
|
| I’m 'bout to roll all over you
| Я собираюсь кататься по тебе
|
| I’m a steamroller baby
| Я паровой каток, детка
|
| I’m 'bout to roll all over you
| Я собираюсь кататься по тебе
|
| I’m gonna inject your soul
| Я собираюсь ввести твою душу
|
| With sweet rock’n’roll, poor heaven
| Со сладким рок-н-роллом, бедное небо
|
| I’m a cement mixer
| Я бетономешалка
|
| A churning urn of burning funk
| Бурлящая урна горящего фанка
|
| I’m a cement mixer
| Я бетономешалка
|
| A churning urn of burning funk
| Бурлящая урна горящего фанка
|
| A hefty hunk, steaming junk
| Здоровенный кусок, дымящийся мусор
|
| I’m a steamroller baby
| Я паровой каток, детка
|
| I’m 'bout to roll over you
| Я собираюсь перевернуть тебя
|
| I’m a steamroller baby
| Я паровой каток, детка
|
| I’m 'bout to roll over you
| Я собираюсь перевернуть тебя
|
| I’m gonna inject your soul
| Я собираюсь ввести твою душу
|
| With some sweet rock’n’roll
| С каким-то сладким рок-н-роллом
|
| And shoot you full of rhythm and blues
| И стрелять в тебя полным ритма и блюза
|
| I’m a napalm-bomb
| Я напалмовая бомба
|
| Guaranteed to blow your mind
| Гарантированно поразит вас
|
| I’m a napalm-bomb
| Я напалмовая бомба
|
| Guaranteed to blow your mind
| Гарантированно поразит вас
|
| If I can’t have your love now baby
| Если я не могу получить твою любовь сейчас, детка
|
| There won’t be nothing left behind
| Ничего не останется
|
| And now the end is near
| И теперь конец близок
|
| So I face the final curtain
| Итак, я стою перед последним занавесом
|
| My friend, I’ll say it clear
| Мой друг, я скажу это ясно
|
| I’ll state my case of which I’m certain | Я изложу свой случай, в котором я уверен |
| I’ve lived a life that’s full
| Я прожил жизнь, полную
|
| I’ve traveled each and every highway
| Я путешествовал по каждому шоссе
|
| And more, much more than this
| И многое другое, намного больше, чем это
|
| I did it my way
| Я сделал это по-своему
|
| Regrets, I’ve had a few
| Сожалею, у меня было несколько
|
| But then again, too few to mention
| Но опять же, слишком мало, чтобы упомянуть
|
| I did what I had to do
| Я сделал то, что должен был сделать
|
| And saw it through without exception
| И видел это без исключения
|
| I planned each charted course
| Я спланировал каждый намеченный курс
|
| Each careful step along the byway
| Каждый осторожный шаг по дороге
|
| Oh, and more, much more than this
| О, и многое другое, гораздо больше, чем это
|
| I did it my way
| Я сделал это по-своему
|
| Yes, there were times, I’m sure you knew
| Да, были времена, я уверен, вы знали
|
| When I bit off more than I could chew
| Когда я откусил больше, чем мог прожевать
|
| But through it all when there was doubt
| Но через все это, когда были сомнения
|
| I ate it up and spit it out
| Я съел его и выплюнул
|
| I faced it all and I stood tall
| Я столкнулся со всем этим, и я стоял высоко
|
| And did it my way
| И сделал это по-моему
|
| I’ve loved, I’ve laughed and cried
| Я любил, я смеялся и плакал
|
| I’ve had my fails, my share of losing
| У меня были свои неудачи, моя доля потерь
|
| And now as tears subside
| И теперь, когда слезы утихают
|
| I find it all so amusing
| Я нахожу все это таким забавным
|
| To think I did all that
| Думать, что я сделал все это
|
| And may I say, not in a shy way
| И могу ли я сказать, не стесняясь
|
| Oh, no, no not me
| О, нет, нет, не я
|
| I did it my way
| Я сделал это по-своему
|
| For what is a man, what has he got
| Ибо что такое человек, что у него есть
|
| If not himself, then he has naught
| Если не он сам, то у него ничего нет
|
| To say the words he truly feels
| Чтобы сказать слова, которые он действительно чувствует
|
| And not the words of one who kneels
| А не слова того, кто стоит на коленях
|
| The record shows I took the blows
| Запись показывает, что я принял удары
|
| And did it my way
| И сделал это по-моему
|
| The record shows I took the blows
| Запись показывает, что я принял удары
|
| And did it my way
| И сделал это по-моему
|
| Treat me like a fool,
| Обращайся со мной как с дураком,
|
| Treat me mean and cruel,
| Обращайся со мной подло и жестоко,
|
| But love me.
| Но люби меня.
|
| Break my faithful heart,
| Разбей мое верное сердце,
|
| Tear it all apart,
| Разорвите все на части,
|
| But love me.
| Но люби меня.
|
| If you ever go,
| Если ты когда-нибудь поедешь,
|
| Darling, I’ll be oh so lonely
| Дорогая, мне будет так одиноко
|
| I’ll be sad and blue,
| Мне будет грустно и грустно,
|
| Crying over you, dear only.
| Плачет о тебе, родная только.
|
| I would beg and steal
| я бы просил и украл
|
| Just to feel your heart
| Просто чтобы почувствовать свое сердце
|
| Beatin' close to mine
| Бьют близко к моему
|
| Well, if you ever go,
| Ну, если ты когда-нибудь поедешь,
|
| Darling, I’ll be oh so lonely
| Дорогая, мне будет так одиноко
|
| I’ll be sad and blue,
| Мне будет грустно и грустно,
|
| Crying over you, dear only.
| Плачет о тебе, родная только.
|
| I would beg and steal
| я бы просил и украл
|
| Just to feel your heart
| Просто чтобы почувствовать свое сердце
|
| Beatin' close to mine
| Бьют близко к моему
|
| Well, if you ever go,
| Ну, если ты когда-нибудь поедешь,
|
| Darling, I’ll be oh so lonely
| Дорогая, мне будет так одиноко
|
| Beggin' on my knees,
| Умоляю на коленях,
|
| All I ask is please, please love me
| Все, о чем я прошу, это пожалуйста, пожалуйста, люби меня.
|
| Oh Yeah
| О, да
|
| Deep down in Louisiana close to New Orleans
| В глубине Луизианы недалеко от Нового Орлеана
|
| Way back up in the woods among the evergreens
| Путь назад в лесу среди вечнозеленых растений
|
| Stood a log cabin made of earth and wood
| Стоял бревенчатый домик из земли и дерева
|
| Where lived a country boy named Johnny B. Good
| Где жил деревенский мальчик по имени Джонни Б. Гуд
|
| Who never learned to read or write at all
| Кто так и не научился читать или писать вообще
|
| But he could play the guitar just like ringing a bell
| Но он мог играть на гитаре так же, как звонить в колокольчик
|
| Go, go, go Johnny go, go, go Johnny, go go
| Иди, иди, иди, Джонни, иди, иди, иди, Джонни, иди, иди
|
| Go Johnny go, go, go Johnny go go
| Иди, Джонни, иди, иди, иди, Джонни, иди, иди
|
| Johnny B. Good
| Джонни Б. Гуд
|
| His mama told him «someday you will be a man
| Его мама сказала ему: «Когда-нибудь ты станешь мужчиной
|
| And you will be the leader of a big band
| И ты будешь лидером большой группы
|
| Many people coming from miles around
| Многие люди приходят из миль вокруг
|
| To hear your playing music when the sun goes down
| Чтобы слушать музыку, которую вы играете, когда солнце садится
|
| Maybe someday you will be in lights saying Johnny B. Good»
| Может быть, когда-нибудь вы будете в свете, говоря Джонни Б. Гуд»
|
| If time were not a moving thing
| Если бы время не было движущейся вещью
|
| And I could make it stay
| И я мог бы заставить его остаться
|
| This hour of love we share
| Этот час любви мы разделяем
|
| Would always be
| всегда будет
|
| There’d be no coming day
| Наступающего дня не будет
|
| To shine a morning light
| Светить утренним светом
|
| And make us realize our night is over
| И заставьте нас понять, что наша ночь закончилась
|
| When you walk away from me
| Когда ты уходишь от меня
|
| There is no place to put my hand
| Мне некуда положить руку
|
| Except to shade my eyes against the sun
| Кроме того, чтобы затенить глаза от солнца
|
| That rises over the land
| Это поднимается над землей
|
| I watch you walk away
| Я смотрю, как ты уходишь
|
| Somehow I have to let you go
| Почему-то я должен отпустить тебя
|
| Cause it’s over
| Потому что все кончено
|
| If you knew just how I really feel
| Если бы вы знали, что я на самом деле чувствую
|
| You might return and yet
| Вы можете вернуться и все же
|
| There are so many times
| Есть так много раз
|
| That people have to love and then forget
| Что люди должны любить, а потом забывать
|
| Oh there might have been a way somehow
| О, может быть, каким-то образом
|
| I have to force myself to say
| Я должен заставить себя сказать
|
| It’s over
| Закончилось
|
| So I turn my back,
| Поэтому я поворачиваюсь спиной,
|
| Turn my collar to the wind
| Поверни мой воротник к ветру
|
| Move along in silence
| Двигайтесь молча
|
| Trying not to think at all
| Попытка не думать вообще
|
| I set my feet before me
| Я поставил ноги перед собой
|
| Walk the silent street before me
| Иди по тихой улице передо мной
|
| Now it’s over
| Теперь все кончено
|
| If time were not a moving thing
| Если бы время не было движущейся вещью
|
| And I could make you stay
| И я мог бы заставить тебя остаться
|
| This hour of love we share
| Этот час любви мы разделяем
|
| Would always be
| всегда будет
|
| There’d be no coming day
| Наступающего дня не будет
|
| To shine a morning light
| Светить утренним светом
|
| And make us realize our night is over
| И заставьте нас понять, что наша ночь закончилась
|
| It’s over
| Закончилось
|
| Well, it’s one for the money,
| Ну, это один за деньги,
|
| Two for the show,
| Два для шоу,
|
| Three to get ready,
| Три, чтобы подготовиться,
|
| Now go, cat, go.
| А теперь иди, кот, иди.
|
| But don’t you step on my blue suede shoes.
| Но не наступай на мои синие замшевые туфли.
|
| You can do anything but lay off of my Blue suede shoes.
| Вы можете делать что угодно, только не снимайте мои синие замшевые туфли.
|
| Well, you can knock me down,
| Ну, ты можешь сбить меня с ног,
|
| Step in my face,
| Шагни мне в лицо,
|
| Slander my name
| Клевета на мое имя
|
| All over the place.
| Повсюду.
|
| Do anything that you want to do, but uh-uh,
| Делай все, что хочешь, но э-э,
|
| Honey, lay off of my shoes
| Дорогая, сними мою обувь
|
| Don’t you step on my Blue suede shoes.
| Не наступай на мои синие замшевые туфли.
|
| You can do anything but lay off of my blue suede shoes.
| Вы можете делать что угодно, только не снимать мои синие замшевые туфли.
|
| You can burn my house,
| Ты можешь сжечь мой дом,
|
| Steal my car,
| Укради мою машину,
|
| Drink my liquor
| Выпей мой ликер
|
| From an old fruitjar.
| Из старой фруктовой банки.
|
| Do anything that you want to do, but uh-uh,
| Делай все, что хочешь, но э-э,
|
| Honey, lay off of my shoes
| Дорогая, сними мою обувь
|
| Don’t you step on my blue suede shoes.
| Не наступай на мои синие замшевые туфли.
|
| You can do anything but lay off of my blue suede shoes
| Вы можете делать что угодно, только не снимать мои синие замшевые туфли.
|
| Hear that lonesome winter bird
| Услышьте эту одинокую зимнюю птицу
|
| He sounds too blue to fly
| Он звучит слишком синим, чтобы летать
|
| The midnight train is whining low
| Полуночный поезд скулит низко
|
| I’m so lonesome I could cry
| Мне так одиноко, что я могу плакать
|
| Did you ever see a robin weep
| Вы когда-нибудь видели, как плачет малиновка?
|
| When leaves began to die
| Когда листья начали умирать
|
| That means he’s lost the will to live
| Это означает, что он потерял волю к жизни
|
| I’m so lonesome I could cry | Мне так одиноко, что я могу плакать |
| The silence of a falling star
| Тишина падающей звезды
|
| Lights up a purple sky
| Освещает пурпурное небо
|
| And as I wonder where you are
| И когда мне интересно, где ты
|
| I’m so lonesome I could cry
| Мне так одиноко, что я могу плакать
|
| I’m so lonesome I could cry
| Мне так одиноко, что я могу плакать
|
| I can’t stop loving you
| Я не могу перестать любить тебя
|
| So I’ve made up my mind
| Итак, я решил
|
| To live in memory
| Жить в памяти
|
| Of such an old lonesome time
| Такого старого одинокого времени
|
| I can’t stop wanting you
| Я не могу перестать хотеть тебя
|
| It’s useless to say
| Бесполезно говорить
|
| So I’ll just live my life
| Так что я просто буду жить своей жизнью
|
| In dreams of yesterday.
| В мечтах о вчерашнем дне.
|
| Those happy hours
| Эти счастливые часы
|
| That we once knew
| Что мы когда-то знали
|
| Though long ago,
| Хотя давно,
|
| They still make me blue
| Они все еще делают меня синим
|
| They say that time
| Говорят, что время
|
| Heals a broken heart
| Исцеляет разбитое сердце
|
| But time has stood still
| Но время остановилось
|
| Since we’ve been apart
| Поскольку мы были в разлуке
|
| You ain’t nothin' but a hound dog
| Ты не что иное, как гончая собака
|
| cryin' all the time.
| все время плачу.
|
| You ain’t nothin' but a hound dog
| Ты не что иное, как гончая собака
|
| cryin' all the time.
| все время плачу.
|
| Well, you ain’t never caught a rabbit
| Ну, ты никогда не ловил кролика
|
| and you ain’t no friend of mine.
| и ты мне не друг.
|
| When they said you was high classed,
| Когда они сказали, что ты высококлассный,
|
| well, that was just a lie.
| ну, это была просто ложь.
|
| When they said you was high classed,
| Когда они сказали, что ты высококлассный,
|
| well, that was just a lie.
| ну, это была просто ложь.
|
| You ain’t never caught a rabbit
| Вы никогда не ловили кролика
|
| and you ain’t no friend of mine.
| и ты мне не друг.
|
| You ain’t nothin' but a hound dog
| Ты не что иное, как гончая собака
|
| cryin' all the time.
| все время плачу.
|
| You ain’t nothin' but a hound dog
| Ты не что иное, как гончая собака
|
| cryin' all the time.
| все время плачу.
|
| Well, you ain’t never caught a rabbit
| Ну, ты никогда не ловил кролика
|
| and you ain’t no friend of mine.
| и ты мне не друг.
|
| When they said you was high classed,
| Когда они сказали, что ты высококлассный,
|
| well, that was just a lie.
| ну, это была просто ложь.
|
| When they said you was high classed,
| Когда они сказали, что ты высококлассный,
|
| well, that was just a lie.
| ну, это была просто ложь.
|
| You ain’t never caught a rabbit
| Вы никогда не ловили кролика
|
| and you ain’t no friend of mine.
| и ты мне не друг.
|
| When they said you was high classed,
| Когда они сказали, что ты высококлассный,
|
| well, that was just a lie.
| ну, это была просто ложь.
|
| When they said you was high classed,
| Когда они сказали, что ты высококлассный,
|
| well, that was just a lie.
| ну, это была просто ложь.
|
| You ain’t never caught a rabbit
| Вы никогда не ловили кролика
|
| and you ain’t no friend of mine.
| и ты мне не друг.
|
| You ain’t nothin' but a hound dog
| Ты не что иное, как гончая собака
|
| cryin' all the time.
| все время плачу.
|
| You ain’t nothin' but a hound dog
| Ты не что иное, как гончая собака
|
| cryin' all the time.
| все время плачу.
|
| Well, you ain’t never caught a rabbit
| Ну, ты никогда не ловил кролика
|
| and you ain’t no friend of mine.
| и ты мне не друг.
|
| What now my love
| Что теперь моя любовь
|
| Now that you left me
| Теперь, когда ты оставил меня
|
| How can I live through another day
| Как я могу пережить еще один день
|
| Watching my dreams turn into ashes
| Наблюдая, как мои мечты превращаются в пепел
|
| And all my hopes into bits of clay
| И все мои надежды превратились в кусочки глины
|
| Once I could see, once I could feel
| Как только я мог видеть, как только я мог чувствовать
|
| Now I’m a numb
| Теперь я оцепенел
|
| I’ve become unreal
| Я стал ненастоящим
|
| I walk the night, oh, without a goal
| Я иду ночью, о, без цели
|
| Stripped of my heart, my soul
| Лишенный моего сердца, моей души
|
| What now my love
| Что теперь моя любовь
|
| Now that it’s over
| Теперь, когда все кончено
|
| I feel the world closing in on me
| Я чувствую, как мир приближается ко мне.
|
| Here comes the stars
| А вот и звезды
|
| Tumbling around me
| Кувыркаясь вокруг меня
|
| And there’s the sky where the sea should be
| И есть небо, где должно быть море
|
| What now my love
| Что теперь моя любовь
|
| Now that you’re gone
| Теперь, когда ты ушел
|
| I’d be a fool to go on and on
| Я был бы дураком, если бы продолжал и продолжал
|
| No one would care, no one would cry
| Никто не будет заботиться, никто не будет плакать
|
| If I should live or die
| Если я должен жить или умереть
|
| What now my love
| Что теперь моя любовь
|
| Now there is nothing
| Теперь нет ничего
|
| Only my last goodbye
| Только мое последнее прощание
|
| Only my last goodbye
| Только мое последнее прощание
|
| Never know how much I love you
| Никогда не знаешь, как сильно я тебя люблю
|
| Never know how much I care
| Никогда не знаешь, насколько я забочусь
|
| When you put your arms around me
| Когда ты обнимаешь меня
|
| I get a fever that’s so hard to bear
| Я получаю лихорадку, которую так трудно переносить
|
| You give me fever when you kiss me
| Ты вызываешь у меня лихорадку, когда целуешь меня
|
| Fever when you hold me tight
| Лихорадка, когда ты крепко держишь меня
|
| Fever in the morning
| Лихорадка по утрам
|
| Fever all through the night.
| Лихорадка всю ночь.
|
| Sun lights up the daytime
| Солнце освещает дневное время
|
| Moon lights up the night
| Луна освещает ночь
|
| I light up when you call my name
| Я загораюсь, когда ты называешь мое имя
|
| And you know I’m gonna treat you right
| И ты знаешь, что я буду относиться к тебе правильно
|
| You give me fever when you kiss me
| Ты вызываешь у меня лихорадку, когда целуешь меня
|
| Fever when you hold me tight
| Лихорадка, когда ты крепко держишь меня
|
| Fever in the morning
| Лихорадка по утрам
|
| Fever all through the night
| Лихорадка всю ночь
|
| Ev’rybody’s got the fever
| У всех лихорадка
|
| that is something you all know
| это то, что вы все знаете
|
| Fever isn’t such a new thing
| Лихорадка не такая уж новая вещь
|
| Fever started long ago
| Лихорадка началась давно
|
| Romeo loved Juliet
| Ромео любил Джульетту
|
| Juliet she felt the same
| Джульетта, она чувствовала то же самое
|
| When he put his arms around her
| Когда он обнял ее
|
| He said 'Julie, baby, you’re my flame
| Он сказал: «Джули, детка, ты мое пламя
|
| Thou giv-est fever when we kisseth
| Ты вызываешь лихорадку, когда мы целуемся
|
| Fever with thy flaming youth
| Лихорадка с твоей пылающей юностью
|
| Fever I’m afire
| Лихорадка, я в огне
|
| Fever yea I burn for sooth'
| Лихорадка, да, я горю,
|
| Captain Smith and Pocahantas
| Капитан Смит и Покахантас
|
| Had a very mad affair
| Был очень безумный роман
|
| When her daddy tried to kill him
| Когда ее папа пытался убить его
|
| She said 'Daddy, o, don’t you dare
| Она сказала: «Папа, о, не смей
|
| He gives me fever with his kisses
| Он возбуждает меня своими поцелуями
|
| Fever when he holds me tight
| Лихорадка, когда он держит меня крепко
|
| Fever, I’m his misses,
| Лихорадка, я его мисс,
|
| Oh daddy, won’t you treat him right'
| О, папа, ты не будешь относиться к нему правильно?
|
| Now you’ve listened to my story
| Теперь вы слушали мою историю
|
| Here’s the point that I have made
| Вот что я сделал
|
| Cats were born to give chicks fever
| Кошки были рождены, чтобы вызывать лихорадку у цыплят
|
| Be it Fahrenheit or centigrade
| Будь то по Фаренгейту или по Цельсию
|
| Oh me giva' ya' fever
| О, я, гива, лихорадка
|
| Fever if you live and learn
| Лихорадка, если ты живешь и учишься
|
| Fever till you sizzle
| Лихорадка, пока вы не шипите
|
| What a lovely way to burn
| Какой прекрасный способ сжечь
|
| What a lovely way to burn
| Какой прекрасный способ сжечь
|
| What a lovely way to burn
| Какой прекрасный способ сжечь
|
| Welcome to my world,
| Добро пожаловать в мой мир,
|
| Won’t you come on in
| Ты не заходишь?
|
| Miracles, I guess
| Чудеса, наверное
|
| Still happen now and then
| Все еще случается время от времени
|
| Step into my heart
| Шагни в мое сердце
|
| Leave your cares behind
| Оставь свои заботы позади
|
| Welcome to my world
| Добро пожаловать в мой мир
|
| Built with you in mind
| Создано с заботой о вас
|
| Knock and the door shall open
| Стучите, и дверь откроется
|
| Seek and you will find
| Ищите и вы найдете
|
| Ask and you’ll be given
| Спросите, и вам дадут
|
| The key to this world of mine
| Ключ к этому моему миру
|
| I’ll be waiting there
| я буду ждать там
|
| With my arms unfurled
| С раскинутыми руками
|
| Waiting just for you
| Жду только тебя
|
| Welcome to my world
| Добро пожаловать в мой мир
|
| Welcome to my world
| Добро пожаловать в мой мир
|
| We’re caught in a trap
| Мы попали в ловушку
|
| I can’t walk out | я не могу выйти |
| Because I love you too much baby
| Потому что я слишком сильно люблю тебя, детка
|
| Why can’t you see
| Почему ты не видишь
|
| What you’re doing to me
| Что ты делаешь со мной
|
| When you don’t believe a word I say?
| Когда ты не веришь ни одному моему слову?
|
| We can’t go on together
| Мы не можем продолжать вместе
|
| With suspicious minds (suspicious minds)
| С подозрительными умами (подозрительные умы)
|
| And we can’t build our dreams
| И мы не можем построить наши мечты
|
| On suspicious minds
| О подозрительных мыслях
|
| So if an old friend I know
| Так что, если старый друг, которого я знаю
|
| Drops by to say hello,
| Заходит поздороваться,
|
| Would I still see suspicion in your eyes?
| Буду ли я все еще видеть подозрение в твоих глазах?
|
| Here we go again
| Это снова мы
|
| Asking where I’ve been
| Спросить, где я был
|
| You can’t see the tears are real
| Вы не можете видеть, что слезы настоящие
|
| I’m crying (yes i’m crying)
| Я плачу (да, я плачу)
|
| We can’t go on together
| Мы не можем продолжать вместе
|
| With suspicious minds (suspicious minds)
| С подозрительными умами (подозрительные умы)
|
| And we can’t build our dreams
| И мы не можем построить наши мечты
|
| On suspicious minds
| О подозрительных мыслях
|
| Oh let our love survive
| О, пусть наша любовь выживет
|
| I’ll dry the tears from your eyes
| Я высушу слезы с твоих глаз
|
| Let’s don’t let a good thing die
| Не дадим хорошей вещи умереть
|
| When honey, you know
| Когда дорогая, ты знаешь
|
| I’ve never lied to you
| Я никогда не лгал тебе
|
| Mmm yeah, yeah
| Ммм да, да
|
| Repeat 1 & 2
| Повторите 1 и 2
|
| We’re caught in a trap,
| Мы попали в ловушку,
|
| I can’t walk out x6
| Я не могу уйти x6
|
| I’ll remember you
| Я тебя запомню
|
| Long after this endless summer is gone
| Долгое время после того, как это бесконечное лето прошло
|
| I’ll be lonely, oh so lonely
| Мне будет одиноко, так одиноко
|
| Living only to remember you
| Жить только для того, чтобы помнить тебя
|
| I’ll remember you
| Я тебя запомню
|
| Your voice as soft
| Твой голос мягкий
|
| As the warm summer breeze
| Как теплый летний ветерок
|
| Your sweet laughter, mornings after
| Твой сладкий смех по утрам
|
| Ever after, I’ll remember you
| С тех пор я буду помнить тебя
|
| To your arms someday
| К твоим объятиям когда-нибудь
|
| I’ll return to stay till then
| Я вернусь, чтобы остаться до тех пор
|
| I will remember too
| я тоже буду помнить
|
| Every bright star we made wishes upon
| Каждая яркая звезда, на которую мы загадывали желания
|
| Love me always, promise always
| Люби меня всегда, обещай всегда
|
| Ooo, you’ll remember too
| Ооо, ты тоже вспомнишь
|
| To your arms someday
| К твоим объятиям когда-нибудь
|
| I’ll return to stay till then
| Я вернусь, чтобы остаться до тех пор
|
| I will remember too
| я тоже буду помнить
|
| Every bright star we made wishes upon
| Каждая яркая звезда, на которую мы загадывали желания
|
| Love me always, promise always
| Люби меня всегда, обещай всегда
|
| Ooo, you’ll remember too
| Ооо, ты тоже вспомнишь
|
| (I'll remember you)
| (Я тебя запомню)
|
| I’ll remember you
| Я тебя запомню
|
| Oh I wish I was in the land of cotton
| О, если бы я был в стране хлопка
|
| Old things they are not forgotten
| Старые вещи они не забывают
|
| Look away, look away, look away Dixieland
| Отвернись, отвернись, отвернись Диксиленд
|
| Oh I wish I was in Dixie, away, away
| О, если бы я был в Дикси, прочь, прочь
|
| In Dixieland I take my stand to live and die in Dixie
| В Диксиленде я готов жить и умереть в Дикси
|
| Cause Dixieland, that’s where I was born
| Потому что Диксиленд, вот где я родился
|
| Early Lord one frosty morning
| Ранний Лорд одним морозным утром
|
| Look away, look away, look away Dixieland
| Отвернись, отвернись, отвернись Диксиленд
|
| Glory, glory hallelujah
| Слава, слава аллилуйя
|
| Glory, glory hallelujah
| Слава, слава аллилуйя
|
| Glory, glory hallelujah
| Слава, слава аллилуйя
|
| His truth is marching on
| Его истина марширует
|
| So hush little baby
| Так что тише, малыш
|
| Don’t you cry
| ты не плачешь
|
| You know your daddy’s bound to die
| Вы знаете, что ваш папа должен умереть
|
| But all my trials, Lord will soon be over
| Но все мои испытания, Господь скоро закончится
|
| Glory, glory hallelujah
| Слава, слава аллилуйя
|
| Glory, glory hallelujah
| Слава, слава аллилуйя
|
| Glory, glory hallelujah
| Слава, слава аллилуйя
|
| His truth is marching on
| Его истина марширует
|
| His truth is marching on
| Его истина марширует
|
| hey baby, I ain’t askin' much of you
| эй, детка, я многого от тебя не прошу
|
| No no no no no no no no baby, I ain’t askin' much of you
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет, детка, я многого от тебя не прошу
|
| Just a big-a big-a big-a hunk o' love will do
| Просто большой-большой-большой кусок любви подойдет
|
| Don’t be a stingy little mama
| Не будь скупой мамочкой
|
| You’re 'bout to starve me half to death
| Ты собираешься уморить меня голодом до полусмерти
|
| Well you can spare a kiss or two and
| Ну, вы можете сэкономить поцелуй или два и
|
| Still have plenty left, no no no
| Еще много осталось, нет нет нет
|
| Baby, I ain’t askin' much of you
| Детка, я многого от тебя не прошу
|
| Just a big-a big-a big-a hunk o' love will do
| Просто большой-большой-большой кусок любви подойдет
|
| You’re just a natural born beehive
| Ты просто прирожденный улей
|
| Filled with honey to the top
| Наполнен медом доверху
|
| Well I ain’t greedy baby
| Ну, я не жадный ребенок
|
| All I want is all you got, no no no
| Все, что я хочу, это все, что у тебя есть, нет нет нет
|
| Baby, I ain’t askin' much of you
| Детка, я многого от тебя не прошу
|
| Just a big-a big-a big-a hunk o' love will do
| Просто большой-большой-большой кусок любви подойдет
|
| I got wishbone in my pocket
| У меня есть поперечный рычаг в кармане
|
| I got a rabbit’s foot 'round my wrist
| У меня на запястье кроличья лапка
|
| You know I’d have all the things these lucky charms could bring
| Вы знаете, у меня было бы все, что могут принести эти счастливые талисманы
|
| If you’d give me just one sweet kiss, no no no no no no no
| Если бы ты подарил мне всего один сладкий поцелуй, нет, нет, нет, нет, нет,
|
| Baby, I ain’t askin' much of you
| Детка, я многого от тебя не прошу
|
| Just a big-a big-a big-a hunk o' love will do
| Просто большой-большой-большой кусок любви подойдет
|
| Wise men say, only fools rush in
| Мудрецы говорят, что спешат только дураки.
|
| But I can’t help, falling in love with you
| Но я не могу помочь, влюбившись в тебя
|
| Shall I stay, would it be a sin
| Должен ли я остаться, было бы это грехом
|
| If I can’t help, falling in love with you
| Если я не могу помочь, влюбиться в тебя
|
| Like a river flows, surely to the sea
| Как река течет, обязательно к морю
|
| Darling so it goes, some things are meant to be
| Дорогая, так оно и есть, некоторые вещи должны быть
|
| Take my hand, take my whole life too
| Возьми меня за руку, возьми и всю мою жизнь
|
| For I can’t help, falling in love with you
| Ибо я не могу помочь, влюбившись в тебя
|
| Like a river flows, surely to the sea
| Как река течет, обязательно к морю
|
| Darling so it goes, some things are meant to be
| Дорогая, так оно и есть, некоторые вещи должны быть
|
| Take my hand, take my whole life too
| Возьми меня за руку, возьми и всю мою жизнь
|
| For I can’t help, falling in love with you
| Ибо я не могу помочь, влюбившись в тебя
|
| For I can’t help, falling in love with you
| Ибо я не могу помочь, влюбившись в тебя
|
| The End
| Конец
|
| (songs are not adapted) | (песни не адаптированы) |