| How many teardrops must I cry till you believe in me?
| Сколько слез я должен выплакать, пока ты не поверишь в меня?
|
| & how many teardrops must I dry to end this misery?
| И сколько слез я должен вытереть, чтобы положить конец этому страданию?
|
| I wanna know: how many teardrops must I cry yi yi yi yi
| Я хочу знать: сколько слез я должен выплакать yi yi yi yi
|
| Must I cry, have to fall
| Должен ли я плакать, должен ли я упасть
|
| To say you’re mine (you're mine) only mine (you're mine)
| Сказать, что ты мой (ты мой) только мой (ты мой)
|
| Mi yi yi yi yi yine
| Ми йи йи йи йи инь
|
| I wish I knew the reason why you’ve gone & made me blue
| Хотел бы я знать причину, по которой ты ушел и сделал меня синим
|
| You didn’t even tell me that you & I were through
| Ты даже не сказал мне, что ты и я закончили
|
| I wanna know: how many teardrops must I cry
| Я хочу знать: сколько слез я должен выплакать
|
| Must I cry, have to fall
| Должен ли я плакать, должен ли я упасть
|
| To say you’re mine (you're mine) only mine
| Сказать, что ты мой (ты мой) только мой
|
| It’s all a part of a little game that you had cooked up for me
| Это все часть маленькой игры, которую ты для меня приготовил.
|
| Tryin' to find out just how much you really mean to me
| Пытаюсь узнать, как много ты действительно значишь для меня.
|
| If that’s the reason for leavin', there’s no reason to explain
| Если это причина ухода, нет причин объяснять
|
| 'Cause baby, I really need you like the roses need the rain
| Потому что, детка, ты мне действительно нужен, как розам нужен дождь.
|
| I wanna know: how many teardrops must I cry yi yi yi yi
| Я хочу знать: сколько слез я должен выплакать yi yi yi yi
|
| Must I cry, have to fall
| Должен ли я плакать, должен ли я упасть
|
| To say you’re mine (how many teardops)
| Сказать, что ты мой (сколько слезинок)
|
| Oh must I cry (how many teardrops)
| О, я должен плакать (сколько слез)
|
| Oh must I cry (how many teardrops) | О, я должен плакать (сколько слез) |