| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| I love the private club
| Я люблю частный клуб
|
| This didn’t happen overnight for me
| Это произошло не за одну ночь для меня
|
| I ain’t have no one to fight for me
| Мне не с кем сражаться за меня
|
| I had to learn it the hard way
| Мне пришлось научиться этому трудным путем
|
| When you never would call me
| Когда ты никогда не позвонишь мне
|
| It would hurt to go back in time
| Было бы больно вернуться в прошлое
|
| To go back in time
| Чтобы вернуться в прошлое
|
| It would hurt to go back in time
| Было бы больно вернуться в прошлое
|
| To go back in time
| Чтобы вернуться в прошлое
|
| I don’t wanna go back in time
| Я не хочу возвращаться в прошлое
|
| But I remember every birthday
| Но я помню каждый день рождения
|
| Told me you really miss your dad
| Сказал мне, что ты очень скучаешь по отцу
|
| And your mom don’t understand sometimes
| И твоя мама иногда не понимает
|
| She should give you a chance sometimes
| Она должна дать тебе шанс иногда
|
| What’s mines is yours and I’ma give you all of it
| Что мое, то твое, и я дам тебе все это
|
| You try sometimes and don’t know what to make of it
| Вы пытаетесь иногда и не знаете, что с этим делать
|
| I’m real, for real, I’m never on that faking shit
| Я настоящий, настоящий, я никогда не участвую в этом притворном дерьме
|
| Quit your job, you never have to take nobody’s shit
| Бросьте свою работу, вам никогда не придется терпеть ничье дерьмо
|
| You be my designer girl
| Ты будешь моей девушкой-дизайнером
|
| I wish that I could buy the world
| Я хочу, чтобы я мог купить мир
|
| Just so I can hand you it
| Просто чтобы я мог передать вам это
|
| This didn’t happen overnight for me
| Это произошло не за одну ночь для меня
|
| I ain’t have no one to fight for me
| Мне не с кем сражаться за меня
|
| I had to learn it the hard way
| Мне пришлось научиться этому трудным путем
|
| When you never would call me
| Когда ты никогда не позвонишь мне
|
| It would hurt to go back in time
| Было бы больно вернуться в прошлое
|
| To go back in time
| Чтобы вернуться в прошлое
|
| It would hurt to go back in time
| Было бы больно вернуться в прошлое
|
| To go back in time
| Чтобы вернуться в прошлое
|
| I don’t wanna go back in time
| Я не хочу возвращаться в прошлое
|
| I don’t wanna go back
| Я не хочу возвращаться
|
| 'Cause the future too bright
| Потому что будущее слишком яркое
|
| VVS diamonds, you ain’t gotta shine a light
| Бриллианты VVS, вам не нужно светить светом
|
| For them to do a dance for you
| Чтобы они танцевали для вас
|
| And I spend them bands on you
| И я трачу их на тебя
|
| Bleep! | Пип! |
| FaceTime
| FaceTime
|
| Remember when you used to ride for me?
| Помнишь, когда ты ездил для меня?
|
| You would throw it back for me
| Вы бы бросить его обратно для меня
|
| Bleep! | Пип! |
| FaceTime
| FaceTime
|
| Remember when you used to cry to me?
| Помнишь, когда ты плакал мне?
|
| I would 'til you smile for me
| Я бы хотел, чтобы ты улыбнулась мне
|
| I was broke and you ain’t judge me, that’s what got to me
| Я был на мели, и ты не судишь меня, вот что меня достало
|
| Kept it real every time, that meant a lot to me
| Каждый раз сохранял реальность, это много значило для меня.
|
| Just really know that I’m really trying
| Просто знай, что я действительно пытаюсь
|
| Ain’t no limit every time we buying
| Нет ограничений каждый раз, когда мы покупаем
|
| This didn’t happen overnight for me
| Это произошло не за одну ночь для меня
|
| I ain’t have no one to fight for me
| Мне не с кем сражаться за меня
|
| I had to learn it the hard way
| Мне пришлось научиться этому трудным путем
|
| When you never would call me
| Когда ты никогда не позвонишь мне
|
| It would hurt to go back in time
| Было бы больно вернуться в прошлое
|
| To go back in time
| Чтобы вернуться в прошлое
|
| It would hurt to go back in time
| Было бы больно вернуться в прошлое
|
| To go back in time | Чтобы вернуться в прошлое |