| Ladies I’d like to talk to you for just about two minutes
| Дамы, я хотел бы поговорить с вами всего две минуты.
|
| Now you can turn me off if you want to but what I’ve got
| Теперь вы можете отключить меня, если хотите, но то, что у меня есть
|
| To say is for your benefit and no-one else. | Говорить нужно для вашей выгоды и ни для кого другого. |
| Now we heard what
| Теперь мы услышали, что
|
| Big Moe had to say to the brothers but I’m goin' to tell you
| Большой Мо должен был сказать братьям, но я собираюсь сказать вам
|
| Straight up that fellas these days ain’t no good
| Прямо, ребята, в наши дни это нехорошо
|
| Stool pigeon, stool pigeon
| Стул голубь, стул голубь
|
| What you mean stool pigeon. | Что ты имеешь в виду, стукач. |
| You see that’s what I mean
| Вы видите, что я имею в виду
|
| Listen stick around girls
| Слушай, держись за девушек
|
| Don’t be no clown, and please pick up on what I put down
| Не будь клоуном, и, пожалуйста, подними то, что я написал
|
| If he drives you to the beach
| Если он отвезет вас на пляж
|
| And he starts to reach
| И он начинает достигать
|
| Look out, sister look out
| Берегись, сестра, берегись
|
| If he says you look fetchin'
| Если он говорит, что ты выглядишь привлекательно,
|
| And wants to go show you his etchin’s
| И хочет пойти показать тебе свои офорты
|
| Don’t go up there, you better not go up there
| Не лезь туда, лучше не лезь туда
|
| And if he says you know you look good in a sweater
| И если он скажет, что ты хорошо выглядишь в свитере
|
| Go home and write him a leteer, hmm, hmmm
| Иди домой и напиши ему письмо, хм, хммм
|
| You know what I mean
| Если вы понимаете, о чем я
|
| And look here, if he buys you crocks of champagne
| И смотри сюда, если он купит тебе кувшины шампанского
|
| Take a train and go to Maine
| Садитесь на поезд и отправляйтесь в Мэн
|
| Get outta town before it’s too late
| Убирайся из города, пока не стало слишком поздно
|
| If he says «Darlin' you look just like my mother»
| Если он говорит: «Дорогая, ты похожа на мою маму»
|
| Go home and get your big brother
| Иди домой и возьми своего старшего брата
|
| And have him snapped up Now what you gigglin' for?
| И его расхватали Теперь, чего ты хихикаешь?
|
| Look here this ain’t funny!
| Смотри, это не смешно!
|
| Hee hee hee the devil!
| Хи-хи-хи дьявол!
|
| You better pay attention to me now listen up Don’t listen to nobody but me now
| Тебе лучше обратить на меня внимание, теперь слушай Не слушай никого, кроме меня сейчас
|
| Don’t listen to Big Moe, don’t listen to Little Moe
| Не слушай Большого Мо, не слушай Маленького Мо
|
| Don’t listen to no no, or No Moe whatever that childs
| Не слушай ни нет, ни Мо, что бы это ни было, дети
|
| Name is over near Nomax don’t listen to eat Moe
| Имя рядом с Номаксом, не слушай, ешь Мо
|
| Don’t listen to nobody but me alright
| Не слушай никого, кроме меня, хорошо
|
| If something happen to you this summer
| Если с вами что-то случится этим летом
|
| You say I didn’t tell you «alright»
| Вы говорите, что я не сказал вам «хорошо»
|
| Now this is some knowledge I use myself
| Теперь это некоторые знания, которые я использую сам
|
| I got this jive straight from the shelf
| Я получил этот джайв прямо с полки
|
| And it’s known to be successful to a marked degree
| И известно, что он в значительной степени успешен
|
| And baby I’m givin' it to you for free, alright!
| И, детка, я даю это тебе бесплатно, хорошо!
|
| Now if you wanna go for a ride in the car
| Теперь, если вы хотите прокатиться на машине
|
| Don’t stay too long and don’t go too far
| Не задерживайтесь слишком долго и не заходите слишком далеко
|
| And if he syas «darlin, darlin, you know i feel so lucky»
| И если он говорит: «Дорогая, дорогая, ты знаешь, мне так повезло»
|
| Go tell that man to catch a train to Kentucky
| Иди скажи этому человеку, чтобы он сел на поезд до Кентукки.
|
| And if he says you know, ooh baby baby
| И если он скажет, что ты знаешь, о, детка, детка
|
| You know you look groovy
| Ты знаешь, что выглядишь отлично
|
| I think I’m gonna put you in a movie
| Я думаю, я собираюсь поставить тебя в кино
|
| Hey! | Привет! |
| he ain’t no talent scout
| он не разведчик талантов
|
| He don’t know what it’s all about
| Он не знает, что это такое
|
| And if he laughs at all your jokes
| И если он смеется над всеми твоими шутками
|
| Says your brand is all he smokes
| Говорит, что ваш бренд - это все, что он курит
|
| He drinks nothing but cokes
| Он не пьет ничего, кроме колы
|
| He wants to meet your folks
| Он хочет познакомиться с вашими людьми
|
| Don’t believe him baby, it’s a hoax, alright
| Не верь ему, детка, это обман, хорошо
|
| Tell him to get lost
| Скажи ему, чтобы потерялся
|
| Coz he ain’t nothing but a moose
| Потому что он не что иное, как лось
|
| And if he says «Hey sugar, I’m on the square»
| А если он говорит «Эй, сладенький, я на площади»
|
| Go home and leave him right there, leave him right there
| Иди домой и оставь его там, оставь его прямо там
|
| And if he says «Hello baby, you look great
| И если он говорит: «Привет, детка, ты отлично выглядишь
|
| I’m gonna take you on a date»
| Я приглашу тебя на свидание»
|
| He ain’t nothing but a fake
| Он не что иное, как подделка
|
| Go tell him to go jump in the lake
| Иди скажи ему прыгнуть в озеро
|
| What you sitting up there gigglin' for?
| Чего ты сидишь там и хихикаешь?
|
| You know you’d be surprised at what them men
| Вы знаете, что были бы удивлены тем, что эти мужчины
|
| Are framin' up on doin' this summer
| Этим летом подготавливают дела
|
| And if somethin' happened to you
| И если с тобой что-то случилось
|
| You’d say I didn’t tell you
| Вы бы сказали, что я не говорил вам
|
| So listen to what I’m tellin' you
| Так что слушай, что я тебе говорю
|
| Look at what I’m puttin' down alright?
| Посмотри, что я записываю, хорошо?
|
| Here it is Now if he buys you clothes
| Вот и сейчас, если он покупает тебе одежду
|
| And nylon hose
| И нейлоновый шланг
|
| And takes you round the nation
| И ведет вас по стране
|
| On a two week vacation
| В двухнедельный отпуск
|
| Buys you diamond rings, mink coats and everything
| Покупает тебе кольца с бриллиантами, норковые шубы и все такое
|
| And he’s the mellow creature who wants
| И он мягкое существо, которое хочет
|
| To see the preacher
| Увидеть проповедника
|
| Well, you don’t have to look out baby
| Ну, тебе не нужно остерегаться ребенка
|
| Take him home to momma
| Отведи его домой к маме
|
| Look out
| Высматривать
|
| Now listen girls, don’t tease him just squeeze him
| Теперь послушай, девочки, не дразни его, просто сожми его.
|
| Because that’s your main squeezy easy!
| Потому что это ваша главная сквизи-легко!
|
| Look out sister, you better look out
| Берегись, сестра, тебе лучше смотреть
|
| Look out! | Высматривать! |