
Дата выпуска: 31.12.1998
Язык песни: Английский
Hog Wash(оригинал) |
Every year 'bout half past four |
We all go down to the old town hall |
And all night long we have a ball |
At the Hog Wash Junction function |
Last year we took ethyl, gasoline and |
Added some ketchup and kerosine and |
Mixed it up in the washing machine |
At the Hog Wash Junction function |
Hanna gossipped all night with Suzy Brown |
And Old Uncle Ezra wore his boozy frown, and |
Jake and Jim had to have a fight |
It didn’t make no difference, we rocked all night |
Everybody flipped when Jill told Jack |
«I'm flying to Mars on a donkey’s back» |
She was tight as an Austrian broker’s sack |
At the Hog Wash Junction function |
(Hog Wash!) |
(repeat at beginning of each bar during solos) |
Yeah, Elmer Jones was dancing with Deeker Jones’s girl |
And even Judge Bootum got up and took a whirl |
The Mayor did the square to a boogie beat |
Yes, the cook got high and burned the meat |
I knew the party was a huge success |
When the band started playing «How About That Mess?» |
They started to hop and couldn’t stop |
At the Hog Wash Junction function |
They was singin' an' swingin' an' clownin' an' frownin' an' |
Huggin' an' muggin' an' cooin' an' wooin' |
They had a pa-suzillating ball |
At the Hog Wash Junction function |
Мытье Свиней(перевод) |
Каждый год около половины пятого |
Мы все спускаемся к старой ратуше |
И всю ночь у нас есть мяч |
На перекрёстке Hog Wash Junction |
В прошлом году мы взяли этил, бензин и |
Добавил немного кетчупа и керосина и |
Перепутал в стиральной машине |
На перекрёстке Hog Wash Junction |
Ханна всю ночь сплетничала со Сьюзи Браун |
И старый дядя Эзра хмурился, как пьяный, и |
Джейку и Джиму пришлось поссориться |
Это не имело значения, мы качались всю ночь |
Все перевернулись, когда Джилл сказала Джеку |
«Лечу на Марс на спине осла» |
Она была тугая, как мешок австрийского брокера. |
На перекрёстке Hog Wash Junction |
(Свинья Мытье!) |
(повторять в начале каждого такта во время соло) |
Да, Элмер Джонс танцевал с девушкой Дикера Джонса |
И даже судья Бутум встал и обернулся |
Мэр сделал площадь под ритм буги-вуги |
Да, повар накурился и сжег мясо |
Я знал, что вечеринка имела огромный успех |
Когда группа начала играть «How About That Mess?» |
Они начали прыгать и не могли остановиться |
На перекрёстке Hog Wash Junction |
Они пели, и качались, и клоудали, и хмурились, и |
Обниматься и грабить, ворковать и ухаживать |
У них был веселый бал |
На перекрёстке Hog Wash Junction |
Название | Год |
---|---|
Keep A Knockin' (But You Can't Come In) | 1998 |
Choo Choo Ch'boogie | 2010 |
Caldonia Boogie | 2006 |
Saturday Night Fish Fry | 2013 |
It's A Great, Great Pleasure | 1999 |
Have You Got The Gumption | 1998 |
Doug The Jitterbug | 1999 |
School Days | 2013 |
Reet Petite And Gone | 1998 |
Somebody Done Hoodoo'd the Hoodoo Man | 2014 |
All For The Love Of Lil | 1998 |
Is You Is, Or Is You Ain't My Baby | 2010 |
It's a Low Down Dirty Shame | 2014 |
Gi Jive | 2015 |
Is You Is Or Is You Ain’t My Baby | 2009 |
Don't Let the Sun Catch You Cryin' | 2009 |
Barnyard Boogie | 2007 |
Choo Choo Ch´Boogie | 2015 |
Early in the Mornin' | 2014 |
I KNow What You´re Puttin´ Down | 2007 |