| Why don’t you rock my soul?
| Почему бы тебе не раскачать мою душу?
|
| (In the bosom of Abraham)
| (На лоне Авраама)
|
| Why don’t you rock my soul?
| Почему бы тебе не раскачать мою душу?
|
| (In the bosom of Abraham)
| (На лоне Авраама)
|
| Why don’t you rock my soul?
| Почему бы тебе не раскачать мою душу?
|
| (In the bosom of Abraham)
| (На лоне Авраама)
|
| Oh, rock my soul
| О, раскачай мою душу
|
| I would not be a sinner
| Я не был бы грешником
|
| I’m tellin' you the reason why
| Я говорю вам, почему
|
| I’m afraid my Lord might call me
| Я боюсь, что мой Господь может призвать меня
|
| Great God and I wouldn’t be ready to die
| Великий Бог и я не были бы готовы умереть
|
| Hmm, baby won’t you rock my soul?
| Хм, детка, ты не раскачаешь мою душу?
|
| (In the bosom of Abraham)
| (На лоне Авраама)
|
| Why don’t you rock my soul?
| Почему бы тебе не раскачать мою душу?
|
| (In the bosom of Abraham)
| (На лоне Авраама)
|
| Why don’t you rock my soul?
| Почему бы тебе не раскачать мою душу?
|
| (In the bosom of Abraham)
| (На лоне Авраама)
|
| Oh, rock my soul
| О, раскачай мою душу
|
| I would not be a liar
| я бы не стал лжецом
|
| I’m tellin' you the reason why
| Я говорю вам, почему
|
| I’m afraid my Lord might call me
| Я боюсь, что мой Господь может призвать меня
|
| Great God and I wouldn’t be ready to die
| Великий Бог и я не были бы готовы умереть
|
| Hmm, baby won’t you rock my soul?
| Хм, детка, ты не раскачаешь мою душу?
|
| (In the bosom of Abraham)
| (На лоне Авраама)
|
| Why don’t you rock my soul?
| Почему бы тебе не раскачать мою душу?
|
| (In the bosom of Abraham)
| (На лоне Авраама)
|
| Why don’t you rock my soul?
| Почему бы тебе не раскачать мою душу?
|
| (In the bosom of Abraham)
| (На лоне Авраама)
|
| Oh, rock my soul
| О, раскачай мою душу
|
| I would not be a back biter
| Я бы не стал кусаться
|
| I’m tellin' you the reason why
| Я говорю вам, почему
|
| I’m afraid my Lord might call me
| Я боюсь, что мой Господь может призвать меня
|
| Great God and I wouldn’t be ready to die
| Великий Бог и я не были бы готовы умереть
|
| Hmm, baby won’t rock my soul?
| Хм, детка не раскачает мою душу?
|
| (In the bosom of Abraham)
| (На лоне Авраама)
|
| Why don’t you rock my soul?
| Почему бы тебе не раскачать мою душу?
|
| (In the bosom of Abraham)
| (На лоне Авраама)
|
| Why don’t you rock my soul?
| Почему бы тебе не раскачать мою душу?
|
| (In the bosom of Abraham)
| (На лоне Авраама)
|
| Oh, rock my soul
| О, раскачай мою душу
|
| Rock my soul, rock my soul | Качай мою душу, качай мою душу |