| Well I was feeling kinda low on a sunny day,
| Ну, я чувствовал себя немного подавленным в солнечный день,
|
| I was praying for rain to cover my face.
| Я молился, чтобы дождь покрыл мое лицо.
|
| I got around to the fair and the poison planes.
| Я добрался до ярмарки и ядовитых самолетов.
|
| So easy to see it wasn’t made for my grace.
| Так легко видеть, что это было сделано не для моей милости.
|
| Oh yeah…
| Ах, да…
|
| It was a get-around day and oh my bones,
| Это был день отдыха, и, о боже,
|
| I shook all day waiting to get home.
| Я трясся весь день, ожидая возвращения домой.
|
| I don’t mind to say, what a rusty day.
| Я не против сказать, что за ржавый день.
|
| Roaming in hell under razor rain grey
| Бродя в аду под бритвенно-серым дождем
|
| Oh yeah.. .
| Ах, да.. .
|
| Well, walking to my bed, what a homicide day.
| Что ж, идти к моей постели, что за день убийства.
|
| Still waiting for the friend, who would look my way.
| Все еще жду друга, который будет смотреть в мою сторону.
|
| I ran hard for the library to make a break,
| Я изо всех сил побежал в библиотеку, чтобы сделать перерыв,
|
| Get around, jump and ride the mystery train.
| Передвигайтесь, прыгайте и катайтесь на загадочном поезде.
|
| Oh yeah…
| Ах, да…
|
| Make a rock and roll song, where she comes my way.
| Сделай рок-н-ролльную песню, где бы она ни встречалась со мной.
|
| (And) she wouldn’t walk away, no she wanted to stay.
| (И) она не ушла бы, нет, она хотела бы остаться.
|
| Let’s dance, she said, and didn’t walk away,
| Давай потанцуем, сказала она и не ушла,
|
| First time I didn’t want the day to fade away.
| В первый раз я не хотел, чтобы день исчез.
|
| Oh yeah… | Ах, да… |