Перевод текста песни Whip the Jah - Dennis Brown

Whip the Jah - Dennis Brown
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Whip the Jah , исполнителя -Dennis Brown
Песня из альбома Greatest Hits
в жанреРегги
Дата выпуска:31.07.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиMMT
Whip the Jah (оригинал)Хлыст Джа (перевод)
Sing c’est la vie петь это жизнь
Tu pleures ou tu ris Ты плачешь или смеешься
Tu n’as pas choisi Вы не выбрали
Tout ça c’est la vie Все это жизнь
J’avais un copain qui louait sa villa У меня был друг, который арендовал свою виллу
Mais un beau jour voilà ce qui lui arriva Но в один прекрасный день с ним случилось вот что
Je lui ai envoyé comme client quelques uns de mes amis Я послал к нему некоторых своих друзей в качестве клиента
Qui lui ont tout cassé en dansant le monkey toute la nuit Кто сломал его, танцуя обезьяну всю ночь
Ah !Ах!
Le pauvre vieux Бедный старик
Mais qu’est-ce qu’il a dit? Но что он сказал?
Il a dit ça m’fait rien Он сказал, что я не против
Tout va très bien Всё хорошо
J’oublie mes ennuis я забываю свои проблемы
Après tout tant pis Ведь слишком плохо
Sing c’est la vie петь это жизнь
Tu pleures ou tu ris Ты плачешь или смеешься
Tu n’as pas choisi Вы не выбрали
Tout ça c’est la vie Все это жизнь
J’avais un très bon ami qui va peut-être se marier У меня был очень хороший друг, который может жениться
Avec une fille jolie et mignonne à croquer С красивой и милой девушкой
Il était si fier de sa femme qui me là présentée Он так гордился своей женой, которая представила меня там
Alors il arriva forcément ce qu’il devait arriver Так должно было случиться то, что должно было случиться
Ah !Ах!
Ben, ben qu’est-ce qu’il a dit? Ну-ну, что он сказал?
Il a dit ça m’fait rien Он сказал, что я не против
Tout va très bien Всё хорошо
J’oublie mes ennuis я забываю свои проблемы
Après tout tant pis Ведь слишком плохо
Sing c’est la vie петь это жизнь
Tu pleures ou tu ris Ты плачешь или смеешься
Tu n’as pas choisi Вы не выбрали
Tout ça c’est la vie Все это жизнь
Et si vous avez vous aussi près de vous un ami И если рядом с тобой есть друг
Qui comme les miens a eu des coups durs dans la vie У кого, как у меня, были тяжелые удары в жизни
Ne le brusquez pas, essayez de comprendre ses soucis Не торопите его, попытайтесь понять его беспокойство
Quand il viendra vous voir, dites-lui je vous en supplie Когда он придет к вам, скажите ему, пожалуйста
Ben alors qu’est-ce qu’on lui dit? Ну и что мы ему скажем?
On lui dit ça m’fait rien Мы говорим ему, что это не имеет значения для меня.
Tout va très bien Всё хорошо
J’oublie mes ennuis я забываю свои проблемы
Après tout tant pis Ведь слишком плохо
Sing c’est la vie петь это жизнь
Tu pleures ou tu ris Ты плачешь или смеешься
Tu n’as pas choisi Вы не выбрали
Tout ça c’est la vieВсе это жизнь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: