| The almighty… Demigodz!
| Всемогущий… Полубог!
|
| Yo!
| Эй!
|
| Ever since the big bang, before God had a name
| Со времен большого взрыва, до того, как у Бога появилось имя
|
| Before the birth of earth or when the dinosaurs came
| До рождения Земли или когда пришли динозавры
|
| Way before cavemen were huntin' prehistoric game
| Задолго до того, как пещерные люди охотились на доисторическую дичь
|
| Or Cleopatra pumped poison venom in her veins
| Или Клеопатра накачала в свои вены ядовитый яд
|
| Before the world changed when the Romans reigned
| До того, как мир изменился, когда правили римляне
|
| Before Jesus was slain and Noah watched for rain
| До того, как Иисус был убит, а Ной ждал дождя
|
| 'Cause I’ve been waitin' longer to drop my CD
| Потому что я ждал дольше, чтобы уронить свой компакт-диск
|
| Then people who wait in line at the DMV
| Затем люди, которые ждут в очереди в DMV
|
| Yo, before the Lord himself said, «Let there be…»
| Йоу, прежде чем сам Господь сказал: «Да будет…»
|
| There was me, Celph Titled… God MC
| Был я, Селф Титулованный… God MC
|
| No frequencies to transmit, no hammers to grip
| Нет частот для передачи, нет молотков для захвата
|
| No flicks where they was killin' kids on summer campin' trips
| Нет фильмов, где они убивали детей в летних походах
|
| Before you was coherent, my flows spirit co-existed in pyramids
| До того, как ты стал связным, мои потоки духа сосуществовали в пирамидах
|
| Temples of holy lyrics, Homie I’m serious
| Храмы святой лирики, братан, я серьезно
|
| Before Jehovah thought of y’all
| Прежде чем Иегова подумал о вас всех
|
| I done payed dues, blown the fuck up, and fallen off (come on)
| Я заплатил взносы, взорвался и упал (давай)
|
| Don’t make me
| Не заставляй меня
|
| Wait!
| Ждать!
|
| What will it
| Что это будет
|
| Take!
| Брать!
|
| Let’s get this
| Давайте это
|
| Straight!
| Прямой!
|
| (Demigodz, don’t forget it or we gonna bring it!)
| (Полубог, не забудь, а то мы его принесем!)
|
| Bring it back
| Верни это
|
| Bring it, bring it, bring it back
| Принеси, принеси, верни
|
| Yea!
| Да!
|
| Bring it back
| Верни это
|
| Bring it, bring it, bring it back
| Принеси, принеси, верни
|
| Come on!
| Давай!
|
| Bring it back
| Верни это
|
| Bring it, bring it, bring it back
| Принеси, принеси, верни
|
| Yea!
| Да!
|
| Bring it back
| Верни это
|
| Bring it, bring it, bring it back
| Принеси, принеси, верни
|
| Bring it!
| Принеси это!
|
| Before tats and the booze, two packs a day shit
| Перед татуировками и выпивкой две пачки дерьма в день
|
| In the lunch room battlin' chumps in they faces
| В столовой сражаются болваны в лицах
|
| Ever since cassettes I was deaf before the phrase
| С тех пор, как кассеты я был глух до фразы
|
| («So fresh»), for my age I needed a fuckin' agent
| («Так свежо»), для моего возраста мне нужен был гребаный агент
|
| From out the basement I came when Kane did (uh)
| Из подвала я пришел, когда это сделал Кейн (э-э)
|
| Before K-Swiss was gay kicks for gay kids (I'm sayin')
| До того, как K-Swiss был веселым пинком для детей-геев (я говорю)
|
| For the sake of bein' abrasive
| Ради того, чтобы быть абразивным
|
| I’ll slit a ho’s throat so the bitch can’t say shit
| Я перережу горло шлюхе, чтобы эта сука не могла сказать ни хрена
|
| Way before my Moms used to beat me with a switch (chyea!)
| Задолго до того, как мои мамы били меня выключателем (чиа!)
|
| Suspended from school for callin' all my teachers a bitch (Bitch!)
| Отстранен от занятий за то, что назвал всех моих учителей сукой (Сука!)
|
| Before I used to rock Lee’s with the creases that’s thick (uh huh)
| Раньше я качал Ли с толстыми складками (ага)
|
| Only time I dressed up was on Easter and shit (chyea!)
| Единственный раз, когда я наряжался, был на Пасху и дерьмо (чиа!)
|
| Basically I’m sayin' I’ve been patiently waitin' a long time (uh)
| В основном я говорю, что я терпеливо ждал долгое время (э-э)
|
| Before my Pops even thoughta knockin' up my mom (ha)
| Еще до того, как мой папа даже подумал о том, чтобы обрюхатить мою маму (ха)
|
| Before so many fake dudes tried to rhyme (uh huh)
| До того, как так много фальшивых чуваков пытались рифмовать (ага)
|
| They guarded angels got they ass whooped for stoppin' crimes (chyea!)
| Они охраняли ангелов, их задницы ругали за то, что они останавливали преступления (чиа!)
|
| Don’t make me
| Не заставляй меня
|
| Wait!
| Ждать!
|
| What will it
| Что это будет
|
| Take!
| Брать!
|
| Let’s get this
| Давайте это
|
| Straight!
| Прямой!
|
| (Demigodz, don’t forget it or we gonna bring it!)
| (Полубог, не забудь, а то мы его принесем!)
|
| Bring it back
| Верни это
|
| Bring it, bring it, bring it back
| Принеси, принеси, верни
|
| Yea!
| Да!
|
| Bring it back
| Верни это
|
| Bring it, bring it, bring it back
| Принеси, принеси, верни
|
| Come on!
| Давай!
|
| Bring it back
| Верни это
|
| Bring it, bring it, bring it back
| Принеси, принеси, верни
|
| Yea!
| Да!
|
| Bring it back
| Верни это
|
| Bring it, bring it, bring it back
| Принеси, принеси, верни
|
| Before I was even conceived and kickin' the womb
| Еще до того, как я был зачат и пинал матку
|
| Before I was able to breathe I was diggin' your tomb
| Прежде чем я смог дышать, я копал твою могилу
|
| Before I even had a style and the clips to fill it with
| Еще до того, как у меня появился стиль и клипы, чтобы наполнить его
|
| Before my brother Bilal ever hooked up with Syndicate
| До того, как мой брат Билал связался с Syndicate
|
| I was waitin' in the shack with Everlast before he had the knack
| Я ждал в хижине с Эверластом, пока он не научился
|
| Way before it was cool to wear leather pants
| Задолго до того, как было модно носить кожаные штаны
|
| Before sniffin' a line of 'caine left your mind numb
| Перед тем, как понюхать линию каина, ты оцепенел
|
| And Def Jef and Etta James dropped rhymes on drums
| И Деф Джеф и Этта Джеймс бросили рифмы на барабанах
|
| Feels like centuries or essentially
| Похоже на века или
|
| Longer then Flava Flav waited for the EMT’s
| Дольше, чем Флава Флав ждал скорую помощь
|
| Before O.J. | До того, как О.Дж. |
| got lucky they lost his fresh prints
| повезло, они потеряли его свежие отпечатки
|
| Before they tried to switch up the aunts on Fresh Prince
| До того, как они попытались подменить теток на Свежем принце
|
| Before Napoleon began to strategize
| До того, как Наполеон начал разрабатывать стратегию
|
| Or way before McDonald’s fucked up they apple pies
| Или задолго до того, как Макдональдс облажался, они яблочные пироги
|
| Before Capone committed a single crime
| До того, как Капоне совершил единое преступление
|
| Bottom line, I’ve been waitin' a long fuckin' time
| Суть в том, что я ждал долгое гребаное время
|
| Don’t make me
| Не заставляй меня
|
| Wait!
| Ждать!
|
| What will it
| Что это будет
|
| Take!
| Брать!
|
| Let’s get this
| Давайте это
|
| Straight!
| Прямой!
|
| (Demigodz, don’t forget it or we gonna bring it!)
| (Полубог, не забудь, а то мы его принесем!)
|
| Bring it back
| Верни это
|
| Bring it, bring it, bring it back
| Принеси, принеси, верни
|
| Yea!
| Да!
|
| Bring it back
| Верни это
|
| Bring it, bring it, bring it back
| Принеси, принеси, верни
|
| Come on!
| Давай!
|
| Bring it back
| Верни это
|
| Bring it, bring it, bring it back
| Принеси, принеси, верни
|
| Yea!
| Да!
|
| Bring it back
| Верни это
|
| Bring it, bring it, bring it back… | Принеси, принеси, верни… |