| When somebody loves you
| Когда кто-то любит тебя
|
| It’s no good unless he loves you all the way
| Это бесполезно, если он не любит тебя всю дорогу
|
| Happy to be near you
| Рад быть рядом с вами
|
| When you need someone to cheer you all the way
| Когда вам нужно, чтобы кто-то подбадривал вас всю дорогу
|
| Taller than the tallest tree is
| Выше самого высокого дерева
|
| That’s how it’s got to feel
| Вот как это должно чувствоваться
|
| Deeper than the deep blue sea is
| Глубже, чем глубокое синее море
|
| That’s how deep it goes if it’s real
| Вот как глубоко это заходит, если это реально
|
| When somebody needs you
| Когда ты кому-то нужен
|
| It’s no good unless he needs you all the way
| Это бесполезно, если он не нуждается в тебе всю дорогу
|
| Through the good or lean years
| Через хорошие или неурожайные годы
|
| And for all the in-between years come what may
| И для всех промежуточных лет, что может быть
|
| Who knows where the road will lead us
| Кто знает, куда приведет нас дорога
|
| Only a fool would say
| Только дурак сказал бы
|
| But if you’ll let me love you
| Но если ты позволишь мне любить тебя
|
| It’s for sure I’m gonna love you all the way all the way
| Это точно, я буду любить тебя всю дорогу
|
| So, if you’ll let me love you
| Итак, если вы позволите мне любить вас
|
| It’s for sure I’m gonna love you all the way all the way | Это точно, я буду любить тебя всю дорогу |