Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Christmas Riddle, исполнителя - Peggy Lee. Песня из альбома Timeless Christmas Songs, Vol. 5, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 24.11.2016
Лейбл звукозаписи: Ten Percent
Язык песни: Английский
The Christmas Riddle(оригинал) |
Children, may I tell a riddle |
Of someone who’s dear to you |
Maybe you will guess the answer |
Long before I’m through |
(Riddle, a riddle, oh, tell us a riddle) |
(Tell us a riddle, please do) |
Well, long ago there lived a bishop |
Who was such a kindly man |
All his life was spent in giving |
That was how it all began |
And they say he rode a white horse |
As he went from door to door |
Giving presents, sweets and good things |
Need I tell you any more |
(Riddle, a riddle, it still is a riddle) |
(Tell us, oh, please tell us more) |
Next the legend says, the children |
Would leave hay in a wooden shoe |
For the white horse he was riding |
Now you have another clue |
(You gave us a clue, you gave us a clue) |
(About hay in a wooden shoe) |
He has many another name |
In many another far off land |
But no matter what the language |
Every child will understand |
Well now, when you hang your stocking |
He was why that all began |
All the World has kept the custom |
Of this kind and saintly man |
(We've got it, we’ve got it, we just guessed the riddle) |
(We know how it all began) |
Yes, you know now 'twas Saint Nicholas |
For giving gifts, he was the cause |
Some have named him dear Kris Kringle |
Others call him Santa Claus |
And much like the sweet Dutch children |
Would leave hay in a wooden shoe |
Others leave some for the reindeer |
And give presents too |
(The riddle, the riddle, we guessed the riddle) |
(The riddle of dear old Saint Nick) |
The riddle of old Saint Nick |
Рождественская загадка(перевод) |
Дети, можно я загадаю загадку |
О том, кто тебе дорог |
Может быть, вы угадаете ответ |
Задолго до того, как я закончу |
(Загадка, загадка, о, расскажи нам загадку) |
(Расскажи нам загадку, пожалуйста) |
Ну, давным-давно жил епископ |
Кто был таким добрым человеком |
Всю свою жизнь он провел, отдавая |
Так все началось |
И говорят, что он ехал на белом коне |
Когда он ходил от двери к двери |
Дарить подарки, сладости и хорошие вещи |
Нужно ли мне говорить вам больше |
(Загадка, загадка, это все еще загадка) |
(Расскажите нам, о, пожалуйста, расскажите нам больше) |
Далее легенда гласит, что дети |
Оставил бы сено в деревянном башмаке |
Для белой лошади, на которой он ехал |
Теперь у вас есть еще одна подсказка |
(Вы дали нам подсказку, вы дали нам подсказку) |
(О сене в деревянном башмаке) |
У него много других имен |
Во многих других далеких землях |
Но независимо от языка |
Каждый ребенок поймет |
Ну, теперь, когда вы повесите свой чулок |
Он был причиной того, что все началось |
Весь мир сохранил обычай |
Из этого рода и святого человека |
(Мы поняли, мы поняли, мы только что отгадали загадку) |
(Мы знаем, как все началось) |
Да, теперь ты знаешь, что это был Святой Николай |
Для дарения подарков он был причиной |
Некоторые называют его дорогим Крисом Кринглом. |
Другие называют его Дедом Морозом. |
И так же, как милые голландские дети |
Оставил бы сено в деревянном башмаке |
Другие оставляют немного для оленей |
И дарить подарки тоже |
(Загадка, загадка, мы отгадали загадку) |
(Загадка дорогого старого Святого Ника) |
Загадка старого Святого Ника |